Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我知道,缺乏持久保护环境
危及任何善后努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所区的重新安置和善后工
仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我促大家迅速展开善后和重
工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重
工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它也支助了善后与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重与善后工
只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣、重新纳入
、善后及重建这四项工
之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入和善后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置和仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开和重返社会
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、和重返社会
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、及重建
。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之的
与重建
。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、及重建这四项
之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面的其他
。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置和善后工仍是一项
畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目与
道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善后工只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目的善后和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响口积极参与善后进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区重建和
努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区重新安置和
工
仍是一项令人生畏
任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长、重建、恢复社会生活将需要相当大
支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开和重返社会工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、和重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定讨论复苏、
及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过指示,强迫这一行业管理电子废物
工
。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们伊拉克兄弟,以
对该国进行
重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难重返社会与
工
只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之
与重建工
。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为同样
目
,同时开始阿富汗
工
和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与进程
理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也待着帮助进行下一阶段
与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、及重建这四项工
之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面
其他
问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置和善后工仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大展开善后和重返社会工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特力从事解除武装、复员、善后和重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善后工只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置和善后工仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家开善后和重返社会工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善后工只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在助灾区
重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏久保护环境会危及任何善后努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区重新安置和善后工
仍是一项令人生畏
任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期善后、重建、恢
社会生活将需要相当大
。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除、
员、善后和重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也助了善后与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论苏、善后及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散员或善后方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物善后工
。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续我们
伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难重返社会与善后工
只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前善后和重建进程表示
。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后善后与重建工
。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样目
,同时开始阿富汗
善后工
和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段善后与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面其他善后问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家组织正在支助灾区的重建
努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置工
仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的、重建、恢
社会生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开重返社会工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、、
重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构执行机构定期讨论
苏、
及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的工
。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与工
只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之的
与重建工
。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的工
重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、及重建这四项工
之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政勤方面的其他
问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗康
战略包括医学治疗、重新融入社会
护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
所社区的重新安置和
工
仍是一项令人生畏的任务。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开和重返社会工
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、和重返社会工
。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了与重建方案。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复、
及重建问题。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的工
。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行重建。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与工
只是刚开始而已。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的和重建进程表示支持。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之的
与重建工
。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的工
和重建进程,也同样重要。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的与重建。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、及重建这四项工
之间连贯过渡。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面的其他
问题。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。