法语助手
  • 关闭
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某商谈某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要事要商谈,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来商谈业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前来商谈

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地客户来电商谈

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可商谈

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来、来电索取资料,商谈合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎来电来商谈

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在商谈如何改善这一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行任何商谈

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

这将在项目制定阶段与会员国商谈

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展这些行动供资问题依然在商谈之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告国家商谈

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同这个社商谈这一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进行商谈

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始商谈在乌干达设立一个非洲域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她商谈离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度决定都是可在联合国和美国进行商谈

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于商谈,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电商谈合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某商谈某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

客户前商谈业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

各位朋友前商谈

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

重庆地区客户商谈

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可商谈

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

电索取资料,商谈合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

商谈

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在商谈如何改善这一情

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

重申它拒绝同萨文比先生进行任何商谈

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

这将在项目制定阶段与会员国商谈

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展这些行动的供资问题依然在商谈之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同这两个社区的领导商谈这一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克进行商谈

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始商谈在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她商谈离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行商谈的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于商谈,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,各养殖户商谈合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某商谈某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

校学术交~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来商谈业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前来商谈

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区客户来电商谈

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货商谈

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来、来电索取资料,商谈合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎来电来商谈

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在商谈如何改善一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝萨文比先生进行任何商谈

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

将在项目制定阶段与会员国商谈

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展些行动的供资依然在商谈之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在个社区的领导商谈

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进行商谈

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始商谈在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意商谈离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行商谈的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于商谈,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电商谈合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某谈某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区客户

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎索取资料,合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在改善这一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

这将在项目制定阶段与会员国

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展这些行动的供资问题依然在之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同这两个社区的领导这一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进行

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某商谈某



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的商谈,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

迎客户商谈业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

迎各位朋友商谈

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

迎重庆地区客户来电商谈

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可商谈

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

迎来、来电索取资料,商谈合作

Bienvenue à venir en discuter appels.

迎来电来商谈

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合正在商谈如何改善这一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行任何商谈

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

这将在项制定阶段与会员商谈

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展这些行动的供资问题依然在商谈之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的商谈

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同这两个社区的领导商谈这一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

正在就此与伊拉克政府进行商谈

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始商谈在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她商谈离婚

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合和美进行商谈的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于商谈,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,迎各养殖户来来电商谈合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前来

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区客户来电

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来、来电索取资料,合作宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎来电来

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在如何改善一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行任何

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

将在项目制定阶段与会员国

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展些行动的供资问题依然在之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同两个社区的领导一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进行

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她离婚宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电合作宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
商谈某



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重商谈,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来商谈业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前来商谈

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区客户来电商谈

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可商谈

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来、来电索取资料,商谈合作宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎来电来商谈

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在商谈如何改善这一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行任何商谈

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

这将在项目制定阶段会员国商谈

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展这些行动供资问题依然在商谈之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将所有尚未提出报告国家商谈

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同这两个社区领导商谈这一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此伊拉克政府进行商谈

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始商谈在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她商谈离婚宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度决定都是可在联合国和美国进行商谈

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于商谈,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电商谈合作宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前来

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区客户来电

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来、来电索取资料,合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎来电来

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在如何改善一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进任何

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

将在项目制定阶段与会员国

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展动的供资问题依然在之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同两个社区的领导一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚《越境合作协定》已经就绪,执情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,
shāng tán
échanger des points de vue; s'entretenir; discuter; négocier
échanger des points de vue sur qch
与某某事



échanger des points de vue
s'entretenir
discuter
négocier

就两校学术交流问题~
discuter le problème des échanges académiques entre deux établissements d'enseignement.


其他参考解释:
parlementer
pourparlers
dialogue
dialoguer
conférer

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要,就会偷偷溜走。

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎业务。

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友前

Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

欢迎重庆地区

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎电索取资料,合作事宜。

Bienvenue à venir en discuter appels.

欢迎

L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.

联合国目前正在如何改善一情况。

Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.

政府重申它拒绝同萨文比先生进行任何

Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.

将在项目制定阶段与会员国

Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.

开展些行动的供资问题依然在之中。

Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家

Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.

正在同两个社区的领导一问题。

Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.

目前正在就此与伊拉克政府进行

Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.

已开始在乌干达设立一个非洲区域秘书处。

Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.

她父母最后说,他们愿意同她离婚事宜。

L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.

与斯洛文尼亚《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行的。

Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.

为便于,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责

L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.

本公司诚信经营,欢迎各养殖合作事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商谈 的法语例句

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


商事法典, 商事法庭, 商事诉讼, 商数, 商税, 商谈, 商谈和约, 商谈生意, 商谈一笔交易, 商谈一项协议,