法语助手
  • 关闭

商业竞争

添加到生词本

rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业商业竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

商业竞争监督委员会与商会作,在印度尼西亚不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农作社方案另一个重点是通过改进作社资本形成,加强农业作社商业竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们产品将带您生产成本节约,商业效益和竞争优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

商业竞争监督委员会第二个问题涉及对侵犯竞争法行事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内竞争商业

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子商务是否妇女特别是发展中国家妇女带来新竞争商业机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标竞争商业木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和商业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理措施、放宽管制以鼓励竞争商业化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作短期措施,商业竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家商业竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争商业网络与当地不同军事部队结盟,争夺开采锡石矿特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域迅猛发展加剧了商业竞争,但也开辟了新市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


hystériforme, hystérique, Hysterium, hystéro, hystérobase, hystérocèle, hystérocléisis, hystérocristallin, hystérocristallisation, hystérodynie,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争一个键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签公平商业竞争协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高所拥有企业商业竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

商业竞争监督委员会与商会合作,在印度尼西亚不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案另一个重点是通过改进合作社资本形成,加强农业合作社商业竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们产品将带您生产成本节约,商业效益和竞争优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

商业竞争监督委员会第二个问题涉及对侵犯竞争法行为刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内竞争商业行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子商务是否特别是发展中国家带来新竞争商业机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标竞争商业木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和商业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理措施、放宽管制以鼓励竞争商业化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina士建议作为短期措施,商业竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家商业竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争商业网络与当地不同军事部队结盟,争夺开采锡石矿特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域迅猛发展加剧了商业竞争,但也开辟了新市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


hystéropathie, hystéropexie, hystérophore, hystéroptose, hystérorragie, hystérorraphie, hystéroscope, hystéroscopie, hystérospasme, hystérotome,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是力的一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平的协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业的力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

监督委员会与会合作,在印度尼西亚的不同省份开讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案的另一个重点是通过改进合作社的资本形成,加强农业合作社的力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们的产品将带您生产成本的节约,的效益和的优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

监督委员会的第二个问题涉及对侵犯法行为的刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内的反行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子务是否妇女特别是发中国家的妇女带来新的、机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理的措施、放宽管制以鼓励化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确的条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发中国家的力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚监督委员会判定,家乐福滥用其议价权,迫使供货接受不利的贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互网络与当地不同的军事部队结盟,夺开采锡石矿的特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域的迅猛发加剧,但也开辟新的市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


i.g.e.n., i.g.r., I.H.S., I.I.P., I.L.S., i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M.,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是竞争的一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平竞争的协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业的竞争

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

竞争监督委员会与会合作,在印度尼西亚的不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案的另一个重点是通过改进合作社的资本形成,加强农业合作社的竞争

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们的产品将带您生产成本的节约,的效益竞争的优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

竞争监督委员会的第二个问题涉及对侵犯竞争法行为的刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争秘密的取证、行政查处、诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼购以及包括滥用支配地位在内的反竞争行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子务是否妇女特别是发展中国家的妇女带来新的、竞争机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标竞争木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,竞争与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上在企业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理的措施、放宽管制以鼓励竞争私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确的条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家发展中国家的竞争排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,竞争与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货接受不利的贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争网络与当地不同的军事部队结盟,争夺开采锡石矿的特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息通信技术领域的迅猛发展加剧了竞争,但也开辟了新的市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业商业竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

商业竞争监督委员会与商会合作,在印度尼西亚不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案另一个重点是通过改进合作社形成,加强农业合作社商业竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

产品将带您生产成约,商业效益和竞争优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

商业竞争监督委员会第二个问题涉及对侵犯竞争法行为刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内竞争商业行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子商务是否妇女特别是发展中国家妇女带来新竞争商业机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标竞争商业木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

要使斐济人有机会赶上并在企业和商业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理措施、放宽管制以鼓励竞争商业化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,商业竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家商业竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争商业网络与当地不同军事部队结盟,争夺开采锡石矿特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域迅猛发展加剧了商业竞争,但也开辟了新市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有汇率是一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

监督委员会与会合作,在印度尼西亚不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案另一个重点是通过改进合作社资本形成,加强农业合作社力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们产品将带您生产成本节约,益和优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

监督委员会第二个问题涉及对侵犯法行为刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子务是否妇女特别是发展中国家妇女带来新机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理措施、放宽管制以鼓励化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货接受不利贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互网络与当地不同军事部队结盟,争夺开采锡石矿特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域迅猛发展加剧了,但也开辟了新市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


ichnographe, ichnographie, ichnographique, ichnologie, ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业的商业竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

商业竞争监督委员会与商会合作,在印度尼西亚的不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案的另一个重点是通过改进合作社的资本形成,加强农业合作社的商业竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们的产品将带您生产成本的节约,商业的效益和竞争的优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

商业竞争监督委员会的第二个问题涉及对侵犯竞争法行为的刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内的反竞争商业行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子商务是否妇女特别是发展中国家的妇女带来新的、竞争商业机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权竞争商业木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和商业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理的措施、放宽管制以鼓励竞争商业化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,商业竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确的条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利的贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争商业网络与当地不同的军事部队结盟,争夺开采锡石矿的特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域的迅猛发展加剧了商业竞争,但也开辟了新的市场。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


iconale, icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是竞争力的一个关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员还鼓励总统候选人签署关于公平竞争的协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业的竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

竞争监督委员合作,在印度尼西亚的不同省份开展了研讨

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案的另一个重点是通过改进合作社的资本形成,加强农业合作社的竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们的产品将带您生产成本的节约,的效益和竞争的优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

竞争监督委员的第二个问题涉及对侵犯竞争法行为的刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内的反竞争行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子务是否妇女特别是发展中国家的妇女带来新的、竞争

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这一过程,各公司必须通过资格预审,才能有权投标竞争木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,竞争不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机赶上并在企业和竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理的措施、放宽管制以鼓励竞争化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,竞争监督委员颁布指导方针,澄清法律中某些不明确的条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在中,竞争不道德的行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这一错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚竞争监督委员判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货接受不利的贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争网络当地不同的军事部队结盟,争夺开采锡石矿的特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域的迅猛发展加剧了竞争,但也开辟了新的市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,
rivalité commerciale

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争关键变量。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争协定。

Le programme comprenait un volet renforcement des capacités destiné à accroître la compétitivité des entreprises féminines.

该方案包括能力建设构成部分,旨在提高妇女所拥有企业商业竞争力。

En coopération avec la chambre de commerce, la KPPU avait organisé plusieurs ateliers dans différentes provinces de l'Indonésie.

商业竞争监督委员会与商会合作,在印度尼西亚不同省份开展了研讨会。

Une nouvelle initiative récente de la FAO vise à renforcer la compétitivité des coopératives agricoles grâce à l'informatisation.

粮农组织合作社方案重点是通改进合作社资本形成,加强农业合作社商业竞争力。

Nos produits vous amènera à sauver des coûts de production, l'efficacité de l'entreprise et avantage concurrentiel.

我们产品将带您生产成本节约,商业效益和竞争优势。

La deuxième question de la KPPU concernait les sanctions pénales en cas de violation de la loi sur la concurrence.

商业竞争监督委员会第二问题涉及对侵犯竞争法行为刑事制裁。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Le règlement communautaire s'applique aux concentrations et aux pratiques anticoncurrentielles des entreprises, y compris l'abus de position dominante.

东、南非共市《条例》涵盖兼并和收购以及包括滥用支配地位在内竞争商业行为。

Le commerce électronique leur offre-t-il, en particulier dans les pays en développement, de nouvelles possibilités d'activités commerciales?

电子商务是否妇女特别是发展中国家妇女带来新竞争商业机会?

Les sociétés qui souhaitent soumettre une offre en vue d'obtenir une concession d'exploitation forestière doivent passer par la présélection.

为参加这公司必须通资格预审,才能有权投标竞争商业木材特许权。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这错误想法。

Nous voulons donner aux Fidjiens une chance de rattraper leur retard et d'être compétitifs dans les affaires et le commerce.

我们要使斐济人有机会赶上并在企业和商业竞争

Cette réforme peut prendre les formes suivantes: amélioration de la gestion, déréglementation destinée à encourager la concurrence, commercialisation et privatisation.

改革可采取改善管理措施、放宽管制以鼓励竞争商业化和私有化等形式。

Dans le court terme, il était recommandé à la Commission de publier des directives pour clarifier certaines dispositions de la loi.

Elizabeth Farina女士建议作为短期措施,商业竞争监督委员会颁布指导方针,澄清法律中某些不明确条款。

Il n'est donc pas étonnant que ces pays aient la productivité la plus médiocre parmi 102 pays développés et en développement.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102发达国家和发展中国家商业竞争力排名中位居末席。

Il a insisté sur les liens entre la compétition et les pratiques commerciales répréhensibles de ceux qui confondaient concurrence et conquête.

他强调说,在商业中,竞争与不道德行为有着重要联系系,此种联系来自竞争就意味着征服这错误想法。

La KPPU a estimé que Carrefour avait abusé de son pouvoir de négociation pour amener les fournisseurs à accepter des conditions commerciales défavorables.

印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利贸易条件。

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争商业网络与当地不同军事部队结盟,争夺开采锡石矿特权。

La mondialisation et les progrès rapides des technologies de l'information et de la communication ont accentué la concurrence et favorisé l'ouverture de nouveaux marchés.

全球化及信息和通信技术领域迅猛发展加剧了商业竞争,但也开辟了新市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业竞争 的法语例句

用户正在搜索


idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation,

相似单词


商业集中, 商业减退, 商业建筑, 商业交易, 商业街, 商业竞争, 商业码头, 商业片, 商业剽窃, 商业票据,