法语助手
  • 关闭
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

样比起由一名特别报告员进行一年一次的审议来不,并且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些的广告牌因违反企业行为准则,压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆地对亚美尼亚进行同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直进行斡旋,凭借其纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进一年一次的审议来不那么唐突,并对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚进同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进一年一次的审议来不那么唐突,并且个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反为准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突亚美尼亚进同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员行一年一次的审议来不那么唐突,并且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业行为准则,业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚行同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一行斡旋,凭借其纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进行一年一次的审议来不那么唐突,并且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业行为准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对进行同样的指责,并没有考虑到所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进行斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由名特别报告员进行的审议来不那么唐突,并且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至唐突的广告牌因违反企业行为准则,在业内压力下被拆

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚进行同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它直在进行斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名告员进行一年一次的审议来不那么唐突,并且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业行为准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚进行同样的指责,并没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进行斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进行一年一次的审议来不那么唐突,并且能够个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业行为准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突进行同样的指责,并没有考虑到所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进行斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要求。

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

伊拉克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进一年一次的审议来不那么唐突够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家责任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚进同样的指责,没有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡拉巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,
táng tū
【书】 impoli; choquant; brusque


offenser; brusquer; être brusque; être insolent~古人manquer de respect envers les anciens 法 语 助手

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

请原谅我唐突的要

Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.

克有关当局如有抱怨,可以以更平和、不那么唐突的方式提出来。

Cette méthode serait moins intrusive qu'un examen annuel effectué par un rapporteur spécial et permettrait de répondre aux besoins des personnes.

那样比起由一名特别报告员进行一年一次的审议来不那么唐突且能够对个人的需要作出回应。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

据他回忆,至有一次,一些唐突的广告牌因违反企业行为准则,在业内压力下被拆除。

Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerbaïdjan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale : elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.

今天,当国际社会谈论安全理事会决议所规定的国家任时,阿塞拜疆唐突地对亚美尼亚进行同样的指有考虑到亚美尼亚所作的恰恰是国际社会所期望的:它一直在进行斡旋,凭借其在纳戈尔诺-卡巴赫的领导地位,帮助寻找和平解决该冲突的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唐突 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


唐氏综合征, 唐氏综合症, 唐松草属, 唐宋八大家, 唐孙, 唐突, 唐突的, 唐突的回答, 唐突古人, 唐突西施,