法语助手
  • 关闭

哲学的

添加到生词本

philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦,或事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或哲学著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家哲学作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学是,自命邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

哲学现实化,而是现实哲学化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都是可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己哲学强加给它,这是公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或哲学著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一史学家哲学作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学理想是,自命邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境哲学现实化,而是现实哲学化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是怪人,也是杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都是可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

国家在违背另外一国家意愿情况下将自己哲学强加给它,这是公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

,做事方式,梦事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

一本关于语法书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识一种特定和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀

La philosophie est un art de penser.

一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

,自命邪恶一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

之中最为缺乏,乃精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境现实化,而现实化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采个怪人,也个杰出家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

欧洲活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,论出于何种原因(政治、宗教),恐怖主义行为都可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己强加给它,这公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因思考具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种仍然在模糊共相之中寻找支撑

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

,做事方式,梦想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀

La philosophie est un art de penser.

是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是化,而是现化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教),恐怖主义行为都是不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己强加给它,这是不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

,做事想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定和心理视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀

La philosophie est un art de penser.

是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是实化,而是化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教),恐怖主义行为都是不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己强加给它,这是不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所博士见习计划将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于有问题成因思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦想,或别的想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或哲学著作和作品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家哲学作品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学现实,而是现实哲学

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

是个怪人,也是个杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都是不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己哲学强加给它,这是不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法家或哲学品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家哲学品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学现实化,而是现实哲学化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都是不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个家在违背另外一个家意愿情况下将自己哲学强加给它,这是不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国家或哲学

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

是一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家哲学

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为,乃是精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学现实化,而是现实哲学化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都是不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己哲学强加给它,是不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验和在老年人问题上鼓励个人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,
philosophique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,做事方式,梦想,或别想说事情?

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国家或哲学品。

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

一本关于语法哲学书。

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

读了些一个美术史学家哲学品。

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识一种特定哲学心理学视角。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

为佛教徒,最终接受了悲观佛陀哲学

La philosophie est un art de penser.

哲学一门思考艺术。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

哲学理想,自命不凡邪恶一脉相承自己。

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏精确性。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不哲学现实化,而现实哲学化。

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采个怪人,也个杰出哲学家。

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教哲学),恐怖主义行为都不可辩护

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学怀疑绝望,们彻底加以拒绝。

Il est injuste qu'un pays impose sa propre philosophie à un autre, contre son gré.

一个国家在违背另外一个国家意愿情况下将自己哲学强加给它,这不公平

Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.

研究所哲学博士见习计划现将扩大。

Singapour souhaite tirer les enseignements de l'expérience des pays développés, et sa philosophie en qui.

新加坡有兴趣借鉴发达国家经验在老年人问题上鼓励个人责任基本哲学

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题成因哲学思考不具说服力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哲学的 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学, 哲学班学生, 哲学的, 哲学概论, 哲学家, 哲学课, 哲学评论,