法语助手
  • 关闭
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一伟大说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了的著作,吉勒.德勒兹继续我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长的磋商,我们希望建立一个由杰出士组成的“小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对小组的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该员会无法取代与员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

员会鼓励小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太希勒尔所讲的话;他说,“如果只自己活着,我成了什么样的?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大哲人说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了哲人的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长的磋商,我们希望建立一个由杰出人士组成的“哲人小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对哲人小组的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

是,该委员会无法取代与哲人委员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励哲人小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太哲人希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大哲人说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版哲人的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长的磋商,我们希望建立一个由杰人士组成的“哲人小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定一份备忘录,对哲人小组的任务概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员会无法取代与哲人委员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励哲人小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太哲人希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都有意义

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们一位伟大哲人说过,休息就工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了哲人著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长磋商,我们希望建立一由杰出人士组成哲人小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对哲人小组任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

,该委员会无法取代与哲人委员会(Bashingantahe)相关联其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多法庭位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励哲人小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

确,志愿精神以色列伦理观重要部分,它源自古老犹太哲人希勒尔所讲话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

的一位伟大哲人说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了哲人的著作,吉勒.德勒兹继续为开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本员国与秘书长的磋商,希望建立一个由杰出人士成的“哲人”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对哲人的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员无法取代与哲人委员(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员鼓励哲人在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太哲人希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,成了什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大哲人说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.普扎德再版了哲人的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长的磋商,我们希望建立一个由杰出人士组成的“哲人小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对哲人小组的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员会无法取代与哲人委员会(Bashingantahe)相关联的理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励哲人小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重部分,源自古老的犹太哲人希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大哲人说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了哲人的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员与秘长的磋商,我们希望建立一个由杰出人士组成的“哲人小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和政府拟定了一份备忘录,对哲人小组的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员会无法取代与哲人委员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励哲人小组在联合共和建设和平支助办事处(支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太哲人希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、哲人机制、联合系统以及双边和多边合作伙伴,在联合布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王皆要拉屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板算是,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大卫.拉普扎德再版了的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国秘书长的磋商,我们希望建立一个由杰出人士组成的“小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对小组的任务提出了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员会无法取委员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样的人?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,
zhé rén
【书】 sage; philosophe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊认为水,石头,空气都是有意义的。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与皆要屎,贵妇亦然。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

Un de nos plus grands hommes d’État a dit que le meilleur repos était un changement de travail.

我们的一位伟大说过,最好的休息就是换个工作。

Un philosophe n’en doute jamais.

从不怀疑。

Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.

九年之后,大扎德再版了的著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他的工箱。

Sous réserve de consultations appropriées de l'ensemble des Membres de l'Organisation et du Secrétaire général, nous pourrions envisager de créer un « groupe de sages » composé de personnalités éminentes.

通过本组织会员国与秘书长的磋商,我们希望建立一个由士组成的“小组”。

Tenant compte des premiers résultats des consultations, le Gouvernement de la République polonaise a rédigé un mémorandum dans lequel nous avons élaboré un avant-projet de mandat du Groupe des sages.

考虑到磋商的最初成果,波兰共和国政府拟定了一份备忘录,对小组的任务提了概述性建议。

Toutefois, la Commission ne peut combler les lacunes des autres services de gestion des conflits qui sont liés aux Bashingantahe et aux tribunaux, lesquels sont trop peu nombreux et sont submergés par le nombre de cas.

但是,该委员会无法取代与委员会(Bashingantahe)相关联的其它管理冲突部门以及数量极少但案件过多的法庭的位置。

Il a encouragé le Groupe des Sages dans les efforts qu'il mène, en vue de l'organisation de ce dialogue, avec l'aide du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA).

委员会鼓励小组在联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的协助下为组织这次对话进行努力。

En fait, le volontariat fait partie intégrante de l'éthique israélienne et trouve ses origines dans les paroles d'un ancien sage juif appelé Hillel, qui disait, « Si je ne suis que pour moi-même, quel type de personne suis-je? ».

的确,志愿精神是以色列伦理观的重要部分,它源自古老的犹太希勒尔所讲的话;他说,“如果只为自己活着,我成了什么样的?”

Toutes les parties prenantes, y compris les organisations de femmes, le secteur privé, les partis politiques, les confessions religieuses, l'institution des Bashingantahe, le système des Nations Unies ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux, ont participé activement à la rédaction du rapport intérimaire, sous la direction du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB).

所有利益攸关方,包括妇女组织、私营部门、政党、宗教界、机制、联合国系统以及双边和多边合作伙伴,在联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)领导下,积极参与了进度报告的起草工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哲人 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


折罪, , 哲理, 哲理深邃, 哲罗鱼属, 哲人, 哲人其萎, 哲水蚤科, 哲水蚤属, 哲学,