Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
伦比
凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
伦比
凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
伦比
明,关于司法协助请求,
伦比
可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
伦比
的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
伦比
人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺伦比
公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(伦比
)
,
伦比
代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
伦比
十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
伦比
出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,伦比
积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
伦比
人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
伦比
宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
伦比
冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将命驻
伦比
区域办事处的主
。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
伦比
代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在伦比
,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
伦比
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
伦比
的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过伦比
大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自
伦比
的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
伦比
断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
亚说明,关于司法协助请求,
亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
和
亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(亚)说,
亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在亚,这一
率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一加入了该决议草案的共
提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
伦比亚说明,关于司法协助请求,
伦比亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
伦比亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何伦比亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(伦比亚)说,
伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
伦比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
伦比亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
伦比亚人民长年遭受恐怖主义的
。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
伦比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在伦比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
伦比亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
比亚说明,关于司法协助请求,
比亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
比亚的代表发
。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何比亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(比亚)说,
比亚代表团像以往一样加入了该决
的共同提
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
比亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
比亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚
代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往样加入了该决议草案
共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍
事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚发展成果评估揭示了类似
问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了名小徒弟——来自哥伦比亚
Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦凶杀率2002
到2006
减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦说明,关于司法协助请求,哥伦
可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦
的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦)说,哥伦
代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦人民长
遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦,这一
率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚
代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往样加入了该决议草案
共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年遭受恐怖危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍
事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚发展成果评估揭示了类似
问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了名小徒弟——来自哥伦比亚
Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。