法语助手
  • 关闭

哥伦比亚

添加到生词本

gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

伦比凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

伦比明,关于司法协助请求,伦比可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

伦比的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

伦比人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺伦比公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(伦比伦比代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

伦比十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

伦比出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,伦比积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

伦比人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

伦比宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

伦比冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将命驻伦比区域办事处的主

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

伦比代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在伦比,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

伦比籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

伦比的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过伦比大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自伦比的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

伦比断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁洲一个家,位于南洲西北部)
2. District de Columbia (盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

说明,关于司法协助请求,可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生()说,代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一加入了该决议草案的共提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

伦比亚说明,关于司法协助请求,伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(伦比亚)说,伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

伦比亚人民长年遭受恐怖主义的

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

伦比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

比亚说明,关于司法协助请求,比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

比亚的代表发

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(比亚)说,比亚代表团像以往一样加入了该决的共同提行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美家,位于南美西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往样加入了该决议草案共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚发展成果评估揭示了类似问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了名小徒弟——来自哥伦比亚Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦凶杀率2002到2006减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦说明,关于司法协助请求,哥伦可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦)说,哥伦代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦人民长遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往样加入了该决议草案共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚发展成果评估揭示了类似问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了名小徒弟——来自哥伦比亚Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,