L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨参
遏
此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还哈萨
共和国和白俄罗
共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨政府禁
了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的
项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯外国的主管机构之间正在
换情报
经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯大幅改善了国家的宏观经济
财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯以多部门方法促
儿童的权利
利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯外
政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯国
白俄罗斯
国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯政府禁止了地雷的出口
过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、萨克斯
和阿尔及利亚加入成为决议草
提
。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
萨克斯
和外
的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
萨克斯
80%以上的外
直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
萨克斯
境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
萨克斯
大幅改善了
家的宏观经济和财
管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于萨克斯
的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
萨克斯
共和
支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
萨克斯
已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
萨克斯
参与制止与遏制此类威胁的方
明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
萨克斯
还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
萨克斯
人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
萨克斯
以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在萨克斯
成立了学龄前儿童全
研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
萨克斯
谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
萨克斯
同许多
际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导萨克斯
外交
策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与萨克斯
共和
和白俄罗斯共和
缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是萨克斯
一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,萨克斯
禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
萨克斯
共和
立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜、
克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
克斯坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
克斯坦参与
止与
类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
外,还与
克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
外,
克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈共和国和白俄罗
共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞、
萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
萨克斯坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
萨克斯坦参与
止与遏
威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
外,还与
萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了
似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
外,
萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管
问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行交换情报和
活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观
济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦这
。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民历了核爆炸后果所带来
各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童所有形式
暴
。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。