Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运的咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因的可能性,但由
接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸的事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工的经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今的监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出
监测而编制的两用物品订正清单;与所采用的生产程序有关的咽喉
;以及伊拉克就涉及相关运载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的咽痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋的咽
要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽发现白
因的可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后的事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工的经济咽。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
因而建议,今后的监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制的两用物品订正清单;与所采用的生产程序有关的咽
口;以及伊拉克就涉及相关
载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
罗陀海峡是地中海
咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因
可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散
条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工
经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制
两
物品订正清单;与所采
产程序有关
咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统
场址和活动所作
申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,起,我的咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运的咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因的可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后的事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工的经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因建议,今后的
与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口
编制的两用物品订正清单;与所采用的生产程序有关的咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
布罗陀海峡是地中海
咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因
可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散
条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后事实是,钻石贩子在安哥拉钻石
区扼住廉价劳工
经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制
两用物品订正清单;与所采用
程序有关
咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统
场址和活动所作
申报。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运的要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在现白
因的可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在非法贸易背后的事实是,
贩子在安哥
产区扼住廉价劳工的经济
。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后的监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制的两用物品订正清单;与所采用的生产程序有关的口;以及伊
克就涉及相关运载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳,
山西晋城接壤,是晋煤外运的咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因的可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后的事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工的经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后的监查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监
而编制的两用物品订正清单;
所采用的生产程序有关的咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运的咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽,仍有在咽喉发现白喉
因的可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散的条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后的事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼劳工的经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后的监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制的两用物品订正清单;与所采用的生产程序有关的咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统的场址和活动所作的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
陀海峡是地中海
咽喉。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我咽喉痛得很厉害.
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运咽喉要道。
La probabilité de découvrir la cause de la diphtérie dans la gorge subsiste néanmoins, mais le degré élevé de vaccination permet d'exclure dans l'état actuel l'éventualité d'une propagation de la maladie.
尽管如此,仍有在咽喉发现白喉因
可能性,但由于人口接种程度高,目前不存在该疾
扩散
条件。
Il existe, en amont du commerce illégal des diamants, une réalité moins visible et un scénario dans lequel les marchands exercent une emprise économique sur la main-d'oeuvre à bon marché des zones diamantifères d'Angola.
藏在钻石非法贸易背后事实是,钻石贩子在安哥拉钻石产区扼住廉价劳工
经济咽喉。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制
两
物品订正清单;与所
生产程序有关
咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统
场址和活动所作
申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。