法语助手
  • 关闭

和谐的

添加到生词本

harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽人际关系非常重

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我彼此间和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界和谐求更大团结和更多人道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必,它本身并不足以保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展时还应维护与自然

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切融洽人际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会与稳定,是非常重要关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身运作也受到影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

国家历史上,瑞士有着种族共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加平与世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与要求更大团结更多人道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长发育,必须保障一个家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在平与气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并足以确保联合国系统有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

与协调政策提高了安全理事会决定行动效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然和谐相处是明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

美,轻酒体,香味浓郁,引食欲,给予本支酒充分和谐

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与和谐要求更大团结和更多道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自然

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切融洽人际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身运作也受到影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

国家历史上,瑞士有同种族共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加和平与世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与要求更大团结和更多人道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并足以确保联合国系统和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然和谐相处是明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

美,轻酒体,香味浓郁,引食欲,给予本支酒充分和谐

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与和谐要求更大团结和更多道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

之诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍发出准确,音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自与公共工程建设发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切融洽人际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,郁,引人食欲,给予本支酒充分感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会与稳定,是非常重要关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本身运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加平与世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与要求更大团结更多人道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长发育,必须保障一个家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在平与气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

而,我们应确保它以一种与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽必要,它本身并不足以确保联合国系统有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

与协调政策提高了安全理事会决定行动效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然和谐相处是明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

美,轻酒体,香味浓郁,引食欲,给予本支酒充分和谐

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与和谐要求更大团结和更多道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽人际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,这个世界安全与和谐要求更大结和更多人道义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,
harmonieu-x, -se
harmonique
coordonné, e

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团主要演出曲目是什么?

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自然和谐

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展前提。

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切和谐融洽人际关系非常重要。

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我和谐合作而惋惜 。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处长期传统。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

这里在座所有人都希望建设一个更加和平与和谐世界。

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

,这个世界安全与和谐要求更大团结和更多人道主义。

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.

然而,我应确保它以一种和谐与自我维持方式工作。

Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.

但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效运作。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 和谐的 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


和弦的根音, 和弦的转位, 和现实错位的人, 和谐, 和谐辩证法, 和谐的, 和谐的配色, 和谐的声音, 和谐地, 和谐社会,