法语助手
  • 关闭

和解政策

添加到生词本

politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉行政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚政府采取政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸继续推行政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实行政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行与社会融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全国政策继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还加强政府的现行政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国政府的政策,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府的国家政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的政策有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行政策的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国政策,并且于9月29日在我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及政策来加强全国动员社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国支持承诺致力于平的政策与法制的索马里领导人、组织个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉行和解

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

请利比里亚府采取和解

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸将继续推行和解

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国和解,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实行和解

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行和解,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行和解与社融合

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

府根据全国和解继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在治上广泛包容、宽容与和解

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

还将补充和加强府的现行和解对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国府的和解,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,府的国家和解已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

些姿态显示了和平意愿,除了些姿态外,我们现在还必须注意到和解

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了和解

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的和解也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事上发言,我们注意到他有推行和解的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国和解,并且将于9月29日在我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及和解来加强全国动员和社团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于和平的和解与法制的索马里领导人、组织和个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉和解

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚府采取和解

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

方面,缅甸将继续推和解

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉全国和解,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实和解

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉和解,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推和解与社会融合

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

府根据全国和解继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执的在广泛包容、宽容与和解

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充和加强府的现和解,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国府的和解,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,府的国家和解已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到和解

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推和解

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的和解也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统星期五在安全理事会发言,我们注意到他有推和解的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执了一项全国和解,并且将于9月29日在我国举投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及和解来加强全国动员和社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于和平的和解与法制的索马里领导人、组织和个人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

,我们一直坚定奉行

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚府采取

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸将继续推行

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

,我们一直坚定地实行

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行与社会融合

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

府根据全国继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我简短的提到乌干达所执行的治上广泛包容、宽容与

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充和加强府的现行,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国府的,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,府的国家已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现还必须注意到

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

吸收所有阿富汗人参与建设国家的也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五安全理事会上发言,我们注意到他有推行的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国,并且将于9月29日我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及来加强全国动员和社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于和平的与法制的索马里领导人、组织和个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉行和解政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

议请利比里亚政府采取和解政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行和解政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国和解政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东和解政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实行和解政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行和解融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全国和解政策继续为她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容和解政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充和加强政府的现行和解政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国政府的和解政策,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府的国家和解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到和解政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了和解政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗建设国家的和解政策也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事上发言,我们注意到他有推行和解政策的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国和解政策,并且将于9月29日在我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及和解政策来加强全国动员和团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于和平的政策和解法制的索马里领导、组织和个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉行政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚政府采取政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实行政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行与社会融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全国政策继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充加强政府的现行政策,这对旺达问题国际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国政府的政策,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府的国家政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的政策也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行政策的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国政策,并且将于9月29日在我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及政策来加强全国动员社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于平的政策与法制的索马里领导人、组织个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们直坚定奉行政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚政府采取政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我奉行全政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了公正为基础的所有东帝汶人政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们直坚定地实行政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我奉行政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行与社会融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全政策继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充加强政府的现行政策,这对完成卢旺达问题际法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我政府的政策,我才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府的政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设家的政策也将有助于家统进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行政策的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了政策,并且将于9月29日在我举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进种开放、平静政策来加强全动员社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

将支持承诺致力于平的政策与法制的索马里领导人、组织个人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们定奉行和解政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚政府采取和解政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行和解政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我奉行全和解政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了项以公正为基础的所有东帝汶人和解政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们定地实行和解政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我奉行和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行和解与社会融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全和解政策继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充和加强政府的现行和解政策,这对完成卢旺达问题法庭的任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

到最近,由于我政府的和解政策,我才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府的和解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到和解政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚决地应对了恐怖主义,并推行了和解政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设家的和解政策也将有助于家统进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和解政策的愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了项全和解政策,并且将于9月29日在我举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进种开放、平静以及和解政策来加强全动员和社会团结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

将支持承诺致力于和平的政策和解与法制的索马里领导人、组织和个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,
politique de la main tendue www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定奉行政策

La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.

会议请利比里亚政府采取政策

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行政策

Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.

尽管我国奉行全国政策,但是我们不能接受有罪不罚。

Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.

我们采取了一项以公正为基础所有东帝汶人政策

En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

因此,我们一直坚定地实行政策

Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.

由于我国奉行政策,18个叛乱现已有17个改邪归正。

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行与社会融合政策

Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.

政府根据全国政策继续为与她开展对话敞开大门。

Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.

让我在此刻简短提到乌干达所执行在政治上广泛包容、宽容与政策

Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.

这还将补充加强政府现行政策,这对完成卢旺达问题国际法庭任务至为重要。

Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.

直到最近,由于我国政府政策,我国才走出冲突阴霾。

Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.

不过,政府国家政策已经使其17个伙回归到合法群来。

Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.

这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到政策

Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.

巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了政策

Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.

旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家政策也将有助于国家统一进程。

Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.

约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行政策愿望。

C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.

我们执行了一项全国政策,并且将于9月29日在我国举行公投票。

Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.

有必要首先通过促进一种开放、平静以及政策来加强全国动员社会结。

Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.

美国将支持承诺致力于政策与法制索马里领导人、组织个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解政策 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策, 和局, 和空气接触, 和兰芹属, 和乐,