Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断动,营造有利和平的气氛。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,基本上是在和平的气氛
。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了东和平
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日的国民议
在和平的气氛
。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞活动
体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补是在大体上和平及有序的气氛
的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利平
气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
平是安全状
果,安全则随着
平
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在平
气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静平
气氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东平
程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在
平
气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及平
气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种平
气氛中,
平文化才能生
荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为平区,以帮助在
平
气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内平与稳定
气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来平
竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在平与
谐
气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内平与稳定
气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内平与安全
气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对平与安全
气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复平行动
气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上
平及有序
气氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立平与安全气氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级中东和平
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
7
4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打首都数
来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
410日的补选是在大体上和平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高看到,选举基本上是在和平的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高悉,投票是在平静和和平的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
安全状态的结果,安全则随着
的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上在
的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票在
静
的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种的气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当育机构为
区,以帮助在
的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选在大体上
及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作重新建立
与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态结果,安全则随着和平
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,本上是在和平
气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平气氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日行
国民议会
在和平
气氛中
行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平气氛下
行,并且吸引了全
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞活动中体现出来
和平
竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补
是在大体上和平及有序
气氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上和平的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,平静和和平的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选大体上和平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行,
有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活中体现出来的和平的竞争气氛可
让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态结果,安全则随着和平
出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程
。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在和平
中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教为和平区,以帮助在和平
中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来和平
竞争
可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐中养
儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和平、稳定
。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上和平及有序
中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和平及稳定
。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。