Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天里只能躺在一张沙上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若害人已无意识或
生惊厥,切勿经口进食任何
品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一时以后,他不经意地呕吐,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感晕船的痛苦时,他的精神却感
无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天里只能躺在一张沙上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕吐四溢的地板上,而且被迫躺在那里数
时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看她在呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇
各种症状——比如从早
晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要
医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
曾
烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他随后的两天里只能躺
一张沙
上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来
人行道上呕吐,然后他们就
黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺
那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童
纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她
呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实
吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量引
恶心、呕吐、出血,但不
。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾引
烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天里只能躺在一张沙上,无法
来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引
麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,
,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分人一样,解说员让我
。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来妈妈妊娠
是你必须经受
不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特辐射量会引起恶心、
、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型情况是,疟疾会引起
烧、头
、
以及类似流感
其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其
。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和霉素
污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和
时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
他也不在乎,当他肉体感到晕船
痛苦时,他
却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后两天里只能躺在一张沙
上,无法站立起来,也不能见光,并且继续
不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃
,并因妊娠而严重
,但她并不是腹部
痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和物四溢
地板上,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院11岁女童在纳布卢斯附近
路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在
,而且她明显处于
痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且实在太恶心了,换尿布我不怕,处理
现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适经历,而有
妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心
,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生
医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难
现象,亦未见
或
血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除
痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、
、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若恶心和呕吐时,应保持呼
道畅通以
入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天里只能躺在一张沙上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不
。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医N. Graham医
的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼
困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼
换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,
吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠吐是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、
、
吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其
吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地吐,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和
吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
吐他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的
感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天里只能躺在一张沙上,无法站立起来,也不能见光,并且继续
吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上吐,然后他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃
,并因妊娠而严重
吐,但她并不是腹部
痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和吐物四溢的地板上,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在吐,而且她明显处于
痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理
吐现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除
痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、
吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,
腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生
和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随后的两天只能躺在一张沙
上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后他们就在黑暗了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺在那数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她在呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实在太了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不
。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐
吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、
搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕吐,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,解说员让我呕吐。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若害人已无意识或
生惊厥,切勿
口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
衣柜里躲了大约一个半小时以后,
不
意地呕吐,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
法院看来,被告未能证明货物
到铅和呕吐霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕吐时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐也不
乎,当
肉体感到晕船的痛苦时,
的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,随后的两天里只能躺
一张沙
上,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕吐不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
比平时喝得更多,我看到
拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来
人行道上呕吐,然后
就
黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其外,医疗检查
现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
被迫脸朝下躺
粪便、鲜血和呕吐物四溢的地板上,而且被迫躺
那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童
纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵
看到她
呕吐,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕吐实太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实
吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?
你曾烧,呕
,恶心或腹泻吗?
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个绝大部分的人一样,解说员让我呕
。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕是你必须经受的不适之一。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕、出血,但不会致命。
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
主要症状是呕、腹泄和呼吸困难。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起烧、头疼、呕
以及类似流感的其它症状。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕
。
Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.
在衣柜里躲了大约一个半小时以,他不经意地呕
,因此被
现。
De l'avis du tribunal, le défendeur n'avait pas réussi à établir la preuve de la contamination par le plomb ou la vomitoxine.
在法院看来,被告未能证明货物受到铅和呕霉素的污染。
Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.
若生恶心和呕
时,应保持呼吸道畅通以防止吸入。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕他也不在乎,当他肉体感到晕船的痛苦时,他的精神却感到无限兴奋。
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir.
据称,他在随的两天里只能躺在一张沙
,无法站立起来,也不能见光,并且继续呕
不止。
Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.
他们比平时喝得更多,我看到他们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道呕
,
他们就在黑暗里消失了。
L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.
除其他外,医疗检查现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕
,但她并不是腹部疼痛。
On lui aurait ordonné de s'allonger sur le sol, qui était couvert d'urine, d'excréments, de sang et de vomissures, et il aurait été forcé de rester dans cette position pendant des heures.
他被迫脸朝下躺在粪便、鲜血和呕物四溢的地板
,而且被迫躺在那里数小时。
B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.
在另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童在纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽当时士兵们看到她在呕
,而且她明显处于疼痛中。
J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.
而且呕实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕
现场实在吃不消。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".
附于缔约国陈述之的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕
或
血”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕
、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。