À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限收力而受到制约。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限收力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,数增加的同时,是住
时间普遍缩短和短期
收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加战略的执行速度和优先顺序,以便确保
战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约和
收力方面的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限收力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩短和短期收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约和
收力方面的限制。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩和
急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约和方面的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限收力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入人数增加的同
,
间普遍缩短和短期
收力急剧下降,尤其
部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同
又考虑到资金制约和
收力方面的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长,世界经济增长可因环境在国家
国际两级的有限
收力而受到
。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩短短期
收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金
收力方面的限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
来说,世界经济增
可因环境在国家
国际两级的有限
力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩短短期
力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约
力方面的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济长可因环境在国家和国际两级的有限
收力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人的同时,是住院时间普遍缩短和短期
收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,强政策战略的执行速度和优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约和
收力方面的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有收力而受到
约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩短和短期收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,以便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金约和
收力方面的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.
从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限收力而受到制约。
Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.
在过去10年里,入院人数增加的同时,是住院时间普遍缩短和短期收力急剧下降,尤其是公营部门。
Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.
但是,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,便确保政策战略得到有效落实,同时又考虑到资金制约和
收力方面的限制。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。