La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸听闻的做法和偏见。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸听闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难骇听闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇听闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的唤呐喊, 遁入聋耳, 无
听闻, 你再更大
叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇听闻
持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多区,他们生活在恐惧和骇
听闻的条件下。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一闻的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受
闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全这样一个耸
闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一闻的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸闻的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种平民的
闻的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个闻现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意复和
闻地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
我们来说这是一种
闻的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和闻的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免听闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难骇听闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
责这起骇
听闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
强烈
责这一骇
听闻的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一听闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免听闻的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的
责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
强烈
责这种对平民的骇
听闻的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这骇
听闻现象的一
点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对来说这是一种骇
听闻的局面,但是
没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他生活在恐惧和骇
听闻的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸听
做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受苦难骇
听
。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇听
犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇听
行为
实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听
击仍然是和平
最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇听
恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听
突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸听
发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听
行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无
听
, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸听
、夸大
结论是至关重要
。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听
行动遭到强烈
、普遍
谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民骇
听
恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇听
现象
一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇听
地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听
战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听
罪行
罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇听
局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇听
罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇听
条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸听闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
民所遭受的苦难骇
听闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇听闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无
听闻,
再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难骇闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇闻的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇闻的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸闻的、夸大的结论是
要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民的骇闻的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇闻现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇闻地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇闻的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇闻的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸听闻的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难骇听闻。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
迫失踪是一种骇
听闻的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我谴责这起骇
听闻
为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我谴责这一骇
听闻的恐怖
为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听闻的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听闻的
动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听闻的
动遭到
的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我谴责这种对平民的骇
听闻的恐怖
为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听闻罪
的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我来说这是一种骇
听闻的局面,但是我
没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些径是骇
听闻的罪
,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他生活在恐惧和骇
听闻的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受苦难骇
。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇行为
实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇袭击仍然是和平
最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无
, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸、夸大
结论是至关重要
。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇行动遭到强烈
、普遍
谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民骇
恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇现象
一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队下了现代史中最骇
战争
。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇行
魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸的做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难骇。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇的犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇的
然是和平的最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇的恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
的冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸的发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇的行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸的、夸大的结论是至关重要的。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇的行动遭到强烈的、普遍的谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民的骇的恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇现象的一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇的战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇的条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸做法和偏见。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受苦难骇
。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪是一种骇犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇行为
实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇袭击仍然是和平
最
障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
冲突后果已太久。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇行动旨在消灭该镇所有
。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无
, 你再更
声地呼叫吆喝!
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸、
结论是至关重要
。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇行动遭到强烈
、普遍
谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对平民骇
恐怖行为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇现象
一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇罪行
罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是骇罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。