法语助手
  • 关闭
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (的活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全这样一个耸的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种平民的的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意复和地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

我们来说这是一种的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

责这起骇听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

强烈责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

强烈责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这听闻现象的一点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

来说这是一种骇听闻的局面,但是没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所听到内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇击仍然是和平最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸、夸大结论是至关重要

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇行动遭到强烈、普遍谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 】 (的活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸的、夸大的结论是要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

谴责这起骇听闻为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

谴责这一骇听闻的恐怖为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻动遭到的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

谴责这种对平民的骇听闻的恐怖为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我来说这是一种骇听闻的局面,但是我没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些径是骇听闻的罪,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇袭击仍然是和平最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸、夸大结论是至关重要

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇行动遭到强烈、普遍谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队下了现代史中最骇战争

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (的活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇袭击仍然是和平障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸结论是至关重要

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇行动遭到强烈、普遍谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,