Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作一个民族的向心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的向心力,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要向心存怀,
我们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽力和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心
。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
们非常小心翼翼地管理好
们的多样性,以维持
们作为一个民族的向心
。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的向心
,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受和异常的社会向心
。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
,
要向心存怀疑,认为
们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽
和坚决的每个人说几
话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受和异常的社会向心
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的向心力,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要向心存怀疑,认为我们民族和解方面已不像三年前那样尽力和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们个民族的向心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合
,建立伙伴关系,从而产生强大的向心力,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要向心存怀疑,认我们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽力和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些以及目前的各种
明,如果不通过联合
进行
际合作,建立伙伴关系,从而
大的向心力,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨
活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要向心存怀疑,认为我们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽力和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨
活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们多样性,以维持我们作为一个民
心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前各种发展证明,如果不通过联合
进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大
心力,那么,这个世界就可
。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准悲惨生活境况表现出了超乎寻常
耐受力和异常
社会
心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要心存怀疑,认为我们在实现民
和
方面已不像三年前那样尽力和坚决
每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准悲惨生活境况表现出了超乎寻常
耐受力和异常
社会
心力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
必须找到办法,争取伊拉克人民的向心
。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
非常小心翼翼地管理好
的多样性,以维持
作为一个民族的向心
。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的向心
,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况了超乎寻常的耐受
和异常的社会向心
。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,要向心存怀疑,认为
在实
民族和解方面已不像三年前那样尽
和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况了超乎寻常的耐受
和异常的社会向心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的
。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
这些发展以及目前的各种发展证明,如果不通过联合进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的
,那么,这个世界就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现乎寻常的耐受
和异常的社会
。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要存怀疑,认为我们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽
和坚决的每个人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现乎寻常的耐受
和异常的社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Nous devons chercher des moyens de gagner le coeur des Iraquiens.
我们必须找到办法,争取伊拉克人民的向心力。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一民族的向心力。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
展以及目前的各种
展证明,如果不通过联合
进行
际合作,建立伙伴关系,从而产生强大的向心力,那么,
就可能分解。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale du peuple palestinien face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
Pour terminer, je voudrais m'adresser à tous ceux qui se posent la question de savoir si nous sommes aussi décidés et déterminés qu'il y a trois ans à parvenir à la réconciliation nationale.
最后,我要向心存怀疑,认为我们在实现民族和解方面已不像三年前那样尽力和坚决的每人说几句话。
Le représentant a mis en lumière l'extraordinaire résilience et l'exceptionnelle cohésion sociale dont le peuple palestinien faisait preuve face aux conditions de vie déplorables qui étaient les siennes et qui étaient bien inférieures aux normes acceptables.
他强调巴勒斯坦人民面对远低于可接受标准的悲惨生活境况表现出了超乎寻常的耐受力和异常的社会向心力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。