法语助手
  • 关闭
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去向下散步好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

向下传播,向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3个员额向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员建议批准此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔约方议报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员建议核准将这两个员额向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将一个员额向上改叙,1个向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下观测整个地球表

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新调配和向下改叙应成为需组成部

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失向下调整数额为有关坦克购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下调整运输业务估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级议报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从倾斜着向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失向下调整数额为有关火炮购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将向下一次缔约国议报告所做工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去向下散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

将3个向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询批准此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家向下一次缔约方报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询核准将这两个向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

将一个额向上改叙,1个向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下观测整个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的向下调整数额为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的向下调整数额为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将向下一次缔约国报告所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去向下好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3个员额向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员建议批准此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔约方议报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员建议核准将这两个员额向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将一个员额向上改叙,1个向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下观测整个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新调配和向下改叙应为需求分析部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失向下调整数额为有关坦克

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下调整运输业务估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级议报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从倾斜着地面向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失向下调整数额为有关火炮

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将向下一次缔约国议报告所做工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一向下散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委建议批准此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔约方

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

所周知,价格向下变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委建议核准将这两向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将一向上改叙,1向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下观测整地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的向下调整数为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的向下调整数为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将向下一次缔约国所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的传播,负面的上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建3个员额

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员批准此一

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家一次缔约方报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员核准这两个员额

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建一个员额上改,1个

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

道卫星按设计能每天观测整个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的调整数额为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed上和移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以上代,也可以代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

一届部长级报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是的,但现在出现了一线希望,即它正开始转另一个方

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的调整数额为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组一次缔约国报告所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着道陡坡倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的传播,负面的上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3员额改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员建议批准此改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将约方议报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员建议核准将这两员额改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将员额上改叙,1改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天观测整地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和改叙应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这损失的调整数额为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed上和移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以上代,也可以代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

届部长级议报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是的,但现在出现了线希望,即它正开始转

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的调整数额为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将约国议报告所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的传播,负面的上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

建议将3个员额

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员建议批准此一

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将一次缔约方议报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员建议核准将这两个员额

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

建议将一个员额,1个

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天观测整个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的调整数额为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed上和移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以上代,也可以代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

一届部长级议报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是的,但现在出现了一线希望,即它正开始转另一个方

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的调整数额为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将一次缔约国议报告所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

是一个去向下散步好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议3个员额向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员建议批准此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家向下一次缔约方议报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员建议核准个员额向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议一个员额向上改叙,1个向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下观测整个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新调配和向下改叙应成为需求分析组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

一损失向下调整数额为有关坦克购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下调整运输业务估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级议报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从倾斜着地面向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

项损失向下调整数额为有关火炮购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组向下一次缔约国议报告所做工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,
en contrebas (de)
contrebas(en¼Óǰ͕)

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去向下散步的好时候。

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建将3个员额向下改叙。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员此一向下改叙。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家向下一次缔约方报告。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员将这两个员额向下改叙。

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建将一个员额向上改叙,1个向下改叙。

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨道卫星按设计能每天向下个地球表面。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的向下数额为有关坦克的购置成本。

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可向下运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

向下一届部长级报告进展情况。

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的向下数额为有关火炮的购置成本。

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将向下一次缔约国报告所做的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向下 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到), 向下滴的, 向下游行驶, 向消防队报火警,