Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向级法院提出的申
都转给了他指控的主管部门。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向级法院提出的申
都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,有合理的前
,就不必为了
五条
2款(丑)项的要求向
级法院提出申
。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向级法院提出申
,虽然有些破产法规定对某些决定不得
(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果,
诉没有合理的前
,就不必
了满足
2款(丑)项的要求向
级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向级法院提出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得
诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法
出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法作出,通
就这些决定向上级法
出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破财
管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些破
法
定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
查期间,所有他向上级法
的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法
申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法作
,通常可以就这些决定向上级法
申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破财
管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些破
法
定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些
法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出申诉都转给了他指控
主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会判例,9 依赖法律援助
人如果认为,上诉没有合理
前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)
求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理决定
由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序
决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法提出的
转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上没有合理的前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法
提出
。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法出,通常可以就这些决定向上级法
提出
,虽然有些破产法规定对某些决定不得上
(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。