法语助手
  • 关闭
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

1000亿总一部分可以通过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水排放和固体产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确、唯一可行做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪呼吁所针对是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于种生活质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第九,成绩都只能说般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

1000亿部分可以通过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己合伙人成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水排放和固体废物产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确、唯可行做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪呼吁所针对是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

居第六,而居第九,成绩都只说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生的重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针对的是前而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于的建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生的重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针的是前而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关的建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需建立自己的合伙人的意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定环境卫生的

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于的建议出现在报告第68段。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

1000亿总一部分过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续快于国内生产速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水排放和固体废物产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联王国代表提出建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确、唯一做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

定罪呼吁所针对是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于建议出现在报告第68段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前是烟,是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生的重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针对的是前

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于的建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第九,成绩都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通过碳市场

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他建立自己的合伙人的意志赞成票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主业绩指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

她希望克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生的重性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于的建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,
hòu zhě
ce dernier

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

立刻逃向办公大楼。

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

更倾向于一种生活的质量。

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为前者是烟,不过是风。

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

前者位居第六,而位居第都只能说一般。

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.

的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于,他们需要建立自己的合伙人的意志赞票。

Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.

是用主要业指标加以评估。

Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.

继续以快于国内生产的速度攀升。

Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.

克罗地亚能够采用

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

还确定了环境卫生的重要性。

Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.

每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

于1997年12月1日返回研究所。

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

包括污水的排放和固体废物的产生。

La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.

同联合王国代表提出的建议相匹配。

Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.

我们相信,是正确的、唯一可行的做法。

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.

特别委员会关于的建议出现在报告第68段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后者 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


后掌(鞋子的), 后账, 后爪, 后照准器, 后罩房, 后者, 后枕痛, 后正中沟, 后肢, 后肢紧靠的马,