法语助手
  • 关闭

名不见经传

添加到生词本

míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想起奴隶、废奴和无数名不见经传但有良知的儿女的英勇行动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传的组织“勒斯坦军”从贝鲁特真党电视频道发表声明,声称这起令人发指的恐怖行为该组织干的,但在写此信时尚不清楚背些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

纪念碑够让我们想起奴隶、废奴主义者和无数名不见经传但有良知的儿女的英勇行动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传的组勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声称这起令人发指的恐怖行为是该组干的,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组,虽然证据表明“基地”组参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想起奴隶、废奴主义者和无数名不见经传但有良知英勇行动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声称这起令人发指恐怖行为是,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖,虽然证据表明“基地”可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我想起奴隶、废奴主义者和无数名不见经传但有良知的儿女的英勇行动,面对严重危险和逆境,他了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传的组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发称这起令人发指的恐怖行为是该组织干的,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据“基地”组织可能参与。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想奴隶、废奴主义者无数名不见经传但有良知的儿女的英勇行动,面对严重危险,他们加入了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传的组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声令人发指的恐怖行为是该组织干的,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想起奴隶、废奴主义者和无数名不见经传但有良知儿女英勇动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主频道发表声明,声称这起令人发指恐怖为是该组织干,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想起奴隶、废奴主义者和无数名不见经传儿女英勇行动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声称这起令人发指恐怖行为是该组织干写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想起奴隶、废奴主义者和无数名不但有良知的儿女的英勇行动,面对严重危险和逆境,他们加入了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不的组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声称这起令人发指的恐怖行为是该组织干的,但在写尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,
míng bú jiàn jīng chuán
une personne pas célèbre; un anonyme

Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.

永久纪念碑能够让我们想奴隶、废奴主义者无数名不见经传但有良知的儿女的英勇行动,面对严重逆境,他们加入了反抗的行列。

Une organisation jusque-là inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué la responsabilité de cet horrible acte de terreur dans une déclaration diffusée depuis Beyrouth sur la chaîne de télévision Hezbollah, mais au moment où je vous écris, on ignore encore quelles organisations terroristes ont fomenté cet attentat, bien qu'une participation d'Al-Qaida semble possible.

以前名不见经传的组织“勒斯坦军”从贝鲁特真主党电视频道发表声明,声称这发指的恐怖行为是该组织干的,但在写此信时尚不清楚背后是哪些恐怖组织,虽然证据表明“基地”组织可能参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名不见经传 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


, , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册,