La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各种加工后的粘玉米,以及相各种同类产品。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各种加工后的粘玉米,以及相各种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些可利用本地出产的自然资源,可以对具备同类或相
的人实
分组培
,
他们如何通过各种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计以及根据颁布国国内法律或根据颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相权或植物品种)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各种加工后的粘玉米,以及相关各种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可以对具备同类相关技能的人实
分组培训,教导他们如何通过各种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计以及
颁布国国内法律
颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(
如知识产权的邻近权、同类权
相关权
植物品种)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公于2000年,公
主要经营各种加工后的粘玉米,以及相关各种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可以对具备同类或相关技能的人实分组培训,教导他们如何通过各种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计以及根据颁布法律或根据颁布
加入的
际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品种)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各加工后的粘玉米,
及相关各
同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能利用本地出产的自然资
,
对具备同类或相关技能的人实
分组培训,教导他们如何通过各
和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、标识、行业机密、设计
及根据颁布国国内法律或根据颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公成立于2000年,公
经营各种加工后的粘玉米,
相关各种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可对具备同类或相关技能的人实
分组培训,教导他们如何通过各种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计
据颁布国国内法律或
据颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品种)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各种加工后的粘玉米,以及相关各种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可以对具备同类相关技能的人实
分组培训,教导他们如何通过各种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计以及
颁布国国内法律
颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(
如知识产权的邻近权、同类权
相关权
植物品种)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营加工后的粘玉米,
及相关
同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能利用本地出产的自然资源,
具备同类或相关技能的人实
分组培训,教导他们如何通过
务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、务标识、行业机密、设计
及根据颁布国国内法律或根据颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营各后的粘玉米,以及相关各
同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可以对具备同类或相关技能的人实分组培训,教导他们如何通过各
服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、业
密、设计以及根据颁布国国内法律或根据颁布国
入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 2000, la société a principalement engagé dans une variété de maïs transformés bâton, ainsi que d'une variété de produits connexes.
本公司成立于2000年,公司主要经营种加工后的粘玉米,以及相关
种同类产品。
Tenir compte des compétences locales pouvant permettre d'exploiter les ressources naturelles disponibles; former des équipes de personnes ayant le même type de compétences ou des compétences complémentaires à vendre leur intelligence sous la forme de services ou de produits.
⑶ 考虑当地有哪些技能可利用本地出产的自然资源,可以同类或相关技能的人实
分组培训,教导他们如何
种服务和产品,来推销他们的智慧。
Dans le Guide, le terme “propriété intellectuelle” désigne les droits d'auteur, les marques de produit, les brevets, les marques de service, les secrets d'affaires, les dessins et modèles et tout autre bien considéré comme de la propriété intellectuelle par le droit interne de l'État adoptant ou par un accord international auquel il est partie (comme, par exemple, les droits voisins, apparentés ou connexes ou les variétés végétales).
根据《指南》,“知识产权”这一用语是指版权、商标、专利、服务标识、行业机密、设计以及根据颁布国国内法律或根据颁布国加入的国际协定而被视为知识产权的任何其他资产(例如知识产权的邻近权、同类权或相关权或植物品种)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。