En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同用产品分类
关系是可行
。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同用产品分类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所房地产机会是可以接受
,加速
战略四同
计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同
用方法一样,来自同一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同期相比,主要方案A(理事机构)
资源水平减少1.7%,反映出近
来决策机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同
设
个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用产品分类关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
战略四同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同现用方法一样,来自同一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年相比,主要方案A(理事机构)
资源水平减少1.7%,反映出近年来决策机关
会
。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用品分类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房
会是可以接受
,加速
战略四同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同现用方法一样,来自同一个私营部门分部门
参照者不
25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年期相比,主要方案A(理事构)
资源水平减少1.7%,反映出近年来决策
关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用产品类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
战略四同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同现用方法一样,来自同一个私营部门
部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年期相比,主要方案A(理事机构)资源水平减少1.7%,反映出近年来决策机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三庭三名法官
选举应当同现设
两个
庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
,
作组同意,修改同现用产品分类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
战略四同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为
自私营部门
参照者,但同现用方法一样,
自同一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年期相比,主要方案A(理事机构)资源水平减少1.7%,反映出近年
机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又定,第三审判分庭三名法官
选举应当同现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用产品分类关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自
部门
参照者,但同现用方法一样,来自同一
部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年期相比,主要方案A(理事机构)资源水平减少1.7%,反映出近年来决策机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同现设
两
分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用产品分类关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
战略四同现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也
。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
余
67%为
营部门
参照者,但同现用方法一样,
同一个
营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年期相比,主要方案A(理事机构)资源水平减少1.7%,反映出近年
决策机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同现用产品分类关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
所探讨
房地产机会是可以接受
,加速
战略四同现计划
,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同现用方法一样,来自同一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同现两年,主要方案A(理事机构)
资源水平减少1.7%,反映出近年来决策机关
会
缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工意,修改
现用产品分类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
目前所探讨房地产机会是可以接受
,加速
战略四
现计划相比,风险程度和费用都较低,进度也更快。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但
现用方法一样,来自
一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
现两
期相比,主要方案A(理事机构)
资源水平减少1.7%,反映
来决策机关
会期缩短。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当
现设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。