法语助手
  • 关闭


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会样来博得同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名受伤者表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直是我文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生不好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,意,我知道,这不是很有心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我友谊和

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

心确实是一种性质上观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法彼此悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名受伤者表示

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和他人一直是我文明关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有心,就会发生不好

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额请求做出考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥各位事表示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直是我文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生不好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼此成为政权代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全意,我知道,这不是很有心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我友谊和

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

心确实是一种性质上观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,们却无法彼此悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名受伤者表示

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和人一直是我文明关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有心,就会发生不好事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额请求做出考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥各位事表示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

却看不到一丝伤心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。,她的答辩却并未在场众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

,他们却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名受伤者表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直是我文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生不好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,

用户正在搜索


antre, antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们100名受伤者表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人被害者家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往受害者家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直是我文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生不好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


anus, anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却一丝伤心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

错,完全同意,我知道,这同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

我们还对100多名受伤者表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们在要求同情或屈就,我们要求得尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~和支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

向您表示同情和慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得同情

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他却无法同情彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

100多名受伤者表示同情

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨在此表示爱尔兰政府和我本人被害者家属深表同情

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,我一如既往受害者家属表示真诚的同情

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容和同情他人一直是我文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

不是在要求同情或屈就,我要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我向约旦人民和政府表示同情

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有同情心,就会发生不好的事情。

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,我也向摩纳哥的各位同事表示同情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


apareunie, aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,


sympathiser avec
avoir de la compassion

相互~支持
se montrer de la sympathie et se soutenir mutuellement


其他参考解释:
attendrissement
pitié
sympathie
compatir
fondre
compassion
apitoyer
attendrir
apitoiement
法 语 助 手

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

的话,就给钱。

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

们向您表示慰问 。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或的表

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权心的代言人。

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得

Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

不错,完全意,知道,这不是很有心!

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

的友谊

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

心确实是一种性质上的观念。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法彼此的悲哀。

Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.

们还对100多名伤者表示

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

谨在此表示爱尔兰政府本人对被害者家属深表

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这方面,们一如既往对害者家属表示真诚的

La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.

宽容他人一直是文明的关键内容。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

们不是在要求或屈就,们要求得到尊重。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,们向约旦人民政府表示

Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.

没有心,就会发生不好的事

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出的考虑。

C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.

因此,们也向摩纳哥的各位事表示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 同情 的法语例句

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


同期录音室, 同期声, 同期推覆层, 同前, 同倾断层, 同情, 同情<书>, 同情的, 同情的眼光, 同情某人,