法语助手
  • 关闭

同归于尽

添加到生词本

tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

“确保同归于尽”,正如首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想马德里火车爆炸案中的他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持平的基础是确保同归于尽,就不会有平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保同归于尽的能他核武器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归”,其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

所知,持和平的基础是确保同归,就不会有和平红利,因为那只是在持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保同归的能力,和其他核武器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,为那只是在备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主核武器国家之间确保同归于尽的能力,和其他核武器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸主要原因是该集团头目想和马德里火车爆炸案中其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保同归于尽能力,和其他核武器国家所对敌方造成某一程度破坏能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原是该集团的和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保同归于尽的能力,和其他核武器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要器国家之间确保同归于尽的能力,和其器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性器永远不会使用的保证。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保同归于尽的能力,和其他核武器国家所有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器间确保同归于尽的能力,和其他核武器所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,
tóng guī yú jìn
périr tous ensemble; l'un et l'autre courent au désastre; finir dans le même trou; se faire anéantir en même temps
法语 助 手 版 权 所 有

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我所知,如果维持和平的基础是确保同归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战而已。

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

说来好象有悖常情,但是主要核武器国之间确保同归于尽的能力,和其他核武器国有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同归于尽 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


同构系, 同构造期的, 同归, 同归殊途, 同归於尽, 同归于尽, 同国人, 同行, 同行的, 同行聚会娱乐场所,