法语助手
  • 关闭

吉隆坡

添加到生词本

Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架期从英国伦敦马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修中学董事成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别,但是只适合吉隆坡这个

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于最初分析产生了四个城市候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑上各国元首或政府首脑就申了这一

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行东盟区域论坛上,我们高兴接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪东盟部长级特别

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员各种(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点析产生了四个城市候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设立离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议临时方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie, ethnopsychologie, ethnozoologie, éthoforme, éthogène,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

控制细题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

地点最初分析产生了四个城市候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关继续振兴不结运动吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份吉隆坡举行区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

厅已所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修中学董事成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员的各种(斯里兰卡、和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点分析产生了四个城市候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设立离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,