法语助手
  • 关闭

合营贸易企业

添加到生词本

entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务任何贸易交易;分销;商务代表代理;理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可交易;投资;融资;银行;险;开发特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务任何贸易交易;分销;商务代表代理;理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可交易;投资;融资;银行;险;开发特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务任何贸易交易;分销;商务代表代理;理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可交易;投资;融资;银行;险;开发特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务任何贸易交易;分销;商务代表代理;理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可交易;投资;融资;银行;险;开发特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投;融;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可简化手便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保增加发展中国家对国际服参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述:供应或换货物或服任何;分销协议;商代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述:供应或换货物或服任何;分销协议;商代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述:供应或换货物或服任何;分销协议;商代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述:供应或换货物或服任何;分销协议;商代表或代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与建筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货任何贸易交易;分销协议;商务代表代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货任何贸易交易;分销协议;商务代表代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货任何贸易交易;分销协议;商务代表代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货任何贸易交易;分销协议;商务代表代理;保理;租赁;工程建造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,