Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与联合国工作形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领形成合力,有可能带来明显
节省和效率
。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强合作,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各员会还合力
供技术合作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期性活动相当频繁。 政府和非政府组
正在合力对付青少年
生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本员会各专家将与其他
员会专家密切合作,尽一切努力,在所有
员会专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们影响将是零散
。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们影响孤立于国际融入
影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与员会携手合作,齐心合力实现我们
共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动协调、聚合力和机会仍然不足,在
一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与联合国工作形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强合作,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还合力提供技术合作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政政
组
正在合力对付青少年的生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处治安部队正在合力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙平与
解协定》合力
平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除形成合力,不然,它
的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它的影响孤立于国际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚合力机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
合国与欧
(欧
)工作形成合力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与合国工作形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显节省和效率
提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强合作,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还合力提供技术合作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青时期
性活动相当频繁。 政府和非政府组
正在合力对付青
生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们影响将是零散
。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们影响孤立于国际融入
影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须合力制止此类资助活动,合国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,与联合国工作形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强合作,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员还合力提供技术合作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国合力争取通过合法手段终止这种违反
为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年的生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合力执374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员各专家将与其他委员
专家密切合作,尽一切努力,在所有委员
专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常副秘书长)说,秘书处期待着与委员
携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚合力和机仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之量不外是耐性与时间之
.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
国与欧洲
盟(欧盟)工作形成
,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与国工作形成
。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成,有可能带来明显的节省和效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强
作,形成
。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还提供技术
作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须争取通过
法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在
对付青少年的生殖保
。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽一切努
,在所有委员会专家中形成最大
。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配、形成
,就能实现增强法律能
这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努应予称赞,但除非形成
,不然,它们的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须制止此类资助活动,
国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手作,齐心
实现我们的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之量不外是耐性与时间之合
.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联合国与欧洲联(欧
)
形成合
,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与联合国形成合
。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须合重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合,有可能带来明显的节省和效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
发组
将与这些组
加强合
,形成合
。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还合提供技术合
。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须合争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合
青少年的生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须合打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合,尽一切努
,在所有委员会专家中形成最大合
。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合支持和平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合,就能实现增强法律能
这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努应予称赞,但除非形成合
,不然,它们的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合发挥
用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须合制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调
用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合,齐心合
实现我们的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚合和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
合国与欧
(欧
)工作形成合力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与合国工作形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会必须合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显节省和效率
提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强合作,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还合力提供技术合作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青时期
性活动相当频繁。 政府和非政府组
正在合力对付青
生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们影响将是零散
。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们影响孤立于国际融入
影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会必须合力制止此类资助活动,合国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联国与欧洲联盟(欧盟)工作形成
力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,与联
国工作形成
力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
国际社会力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成力,有可能带来明显的节省和效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
工发组将与这些组
加强
作,形成
力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还力提供技术
作。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各国力争取通过
法手段终止这种违
行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在
力对付青少年的生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大
力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》力支持和平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配、形成
力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成力,不然,它们的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
国际社会力制止此类资助活动,联
国应在此方面发挥协调作用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手
作,齐心
力实现我们的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.
人之力量不外是耐性与时间之合力.
La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.
联合与欧洲联盟(欧盟)
形成合力,值得我们支持。
Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.
但在其他方面,必须与联合形成合力。
La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.
际社会必须合力重建信心。
Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.
如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。
L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.
发组
将与这些组
加强合
,形成合力。
Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.
各区域委员会还合力提供技术合。
Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.
各必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。
Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.
这一数字表明时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组
正在合力对付
的生殖保健问题。
Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.
因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。
L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.
总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力。
Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.
强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。
C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.
它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。
Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.
这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。
Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.
显而易见,若干指标在合力发挥用,不能将它们的影响孤立于
际融入的影响之外。
La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.
际社会必须合力制止此类资助活动,联合
应在此方面发挥协调
用。
Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.
Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合,齐心合力实现我们的共同目标。
La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.
· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。