法语助手
  • 关闭

合作发行

添加到生词本

coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩版的会议记录,500份英版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的式,将出版物案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品案中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的件,该件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨化多样性面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助之间的关系远远超出了资金流动,是一知识互利,也是一思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isoglucose, isogonal, isogonalité, isogone, isograde, isogradient, Isogramma, isogramme, isogranulaire, Isograptus,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织议结束之后,国际全球合作了1 000份韩文版的议记录,500份英文版的议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

或与商业和学术出版社合作的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,实体可以采取合作或双重目的出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已一份题“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面挥的全新作用,出版物标题:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作一本关于人议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isoïonique, isokite, isolable, isolant, isolante, isolat, isolateur, isolation, isolationnisme, isolationniste,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一知识互利,也是一思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isolysine, isomagnétique, isomaltose, isoméprobamate, isomérase, isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方与印刷媒体合作版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

或与商业和学术版社合作版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省版物所需资源,因为各实体可以采取合作或双重目的版物的方版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,了一份版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面挥的全新作用,版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指人口基金乐于与某个捐助国合作一本关于人会议、生殖健康和性别问题的版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isomorphie, isomorphisme, isomyaires, isonaphtol, isonde, isoneutronique, isonevobiocine, isoniazide, isonipécaïne, isonitrile,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

采取同方式与印刷媒体发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工在某种程度上相同,并且她们的努力可能包括发行报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案并和理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的伙伴发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联国全球契约结成伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术版社合作发行,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行的方式,将方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isoplanétisme, isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取同方式与印刷媒体发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且努力可能包括发行报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球协会发行了1 000份韩文版会议记录,500份英文版会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业学术出版社发行出版物,列在本报告脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取发行或双重目发行出版物方式,将出版物方案化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆一个起点,训研所与其他化学品方案中伙伴,已发行一份题为“化学品方案参与组织指导培训材料:化学品能力建设附加说明资源指导”文件,该文件提到被认为与国家一级能力建设活动特别有关文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联国全球契约结成伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管工作场所社区跨文化多样性方面发挥全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

指出人口基金乐于与某个捐助国发行一本关于人发会议、生殖健康性别问题出版物,同时强调人口基金与捐助方之间关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取同方式与印刷媒体发行出版

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们努力可能包括发行告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球协会发行了1 000份韩文版会议记录,500份英文版会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社发行出版,列在本脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版所需资源,因为各实体可以采取发行或双重目发行出版方式,将出版方案并和理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆一个起点,训研所与其他化学品方案中伙伴,已发行一份题为“化学品方案参与组织指导和培训材料:化学品能力建设附加说明资源指导”文件,该文件提到被认为与国家一级能力建设活动特别有关文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,盟与国全球契约结成伙伴,发行了一份出版,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥全新作用,出版标题为:“在一个多元文化世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题出版,同时强调人口基金与捐助方之间关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isostère, isosthénurie, isostructural, isosurpression, isosyllabique, isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会,500份英文版的会

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


isothymol, isotone, isotonie, isotonique, isotope, isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,