Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
台产品200多元,不用吃
,没有任何副作用。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
台产品200多元,不用吃
,没有任何副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃有很多
副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需次,必须空腹
(不可以在吃完饭,用餐之后
,因为会使
效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,需按时
,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃
.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使用医疗
务、吃
和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使很少,也会对通常是妇女社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、
其他紧急必需品与吃
之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这流行病,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性
伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃
;同时采取
致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不吃药,没有任何副作
。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有很多副作
?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
天只
服药一次,
须空腹服药(不可以在吃完饭,
餐之后服药,因为会使药效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,
按时服药,也就是说
天(24小时)
安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使
医疗服务、吃药和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费即使很少,也会对通常是妇女
社会中最贫困者造成影响,因为他们
要在支付食物、住房或其他紧
品与吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们须考虑到这三个层面,着手建立创新性
伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还
须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,用吃药,没有任何副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有很多副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服药一次,必须空腹服药(在吃完饭,用餐之后服药,因
会使药效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,需按时服药,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使用医疗服务、吃药和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使很少,也会对通常是妇女社会中最贫困者造成影响,因
需要在支付食物、住房或其
紧急必需品与吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我必须考虑到这三个层面,着手建立创新性
伙伴关系,所谓创新,是指修订我
方针,改进我
保健战略;制订措施,让人
能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对
给予巨大
道义支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃,没有任何副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃有很多
副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需一次,必须空腹
(不可以在吃完饭,用餐之
,因为会使
效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,需按时
,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃
.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使用医疗
务、吃
和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使很少,也会对通常是妇女社会
困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品与吃
之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃
;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有多
副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服药一次,必须空腹服药(不可以在吃完饭,用餐之后服药,因为会药
大减,
治疗
,
病程延长). 切记,需按时服药,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、
用医疗服务、吃药和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即,也会对通常是妇女
社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品与吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多,
吃药,没有任何副作
。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有很多副作
吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服药一次,必空腹服药(
可以在吃完饭,
餐之后服药,因为会使药效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,需按时服药,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使
医疗服务、吃药和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费即使很少,也会对通常是妇女
社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品与吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们必到这三个层面,着手建立创新性
伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必
对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃药,没有副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有很多副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服药一次,必须空腹服药(不可以在吃完饭,用餐之后服药,因为会使药效大减,使治疗无效,而程延长). 切记,需按时服药,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾
、使用医疗服务、吃药和休
假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使很少,也会对通常是妇女社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品与吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性
伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃药有很多副作用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服药一次,必须空腹服药(不可以在吃完饭,用餐之后服药,因为会使药效大减,使治疗无效,而病程延长). 记,需按时服药,也就
说每天(24小时)需安排在同样
时间吃药.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还,
男子相比,妇女患有应激疾病、使用医疗服务、吃药和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使很少,也会对通常妇女
社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品
吃药之间作出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性伙伴
系,所谓创新,
指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃药;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃,没有任何副
用。
Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?
你知道吃有
多
副
用吗?
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只需服一次,必须空腹服
(不可以在吃完饭,用餐
后服
,因为会使
效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,需按时服
,也就是说每天(24小时)需安排在同样
时
吃
.
Le Comité s'inquiète aussi du fait que, dans une plus large mesure que les hommes, les femmes souffrent de maladies liées au stress, consultent les services de santé, consomment des médicaments et ont recours aux congés de maladie.
委员会还关切是,与男子相比,妇女患有应激疾病、使用医疗服务、吃
和休病假比男子多得多。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
种费用即使少,也会对通常是妇女
社会中最贫困者造成影响,因为他们需要在支付食物、住房或其他紧急必需品与吃
出权衡。
Pour faire face à cette pandémie, nous devons prendre en compte ces trois dimensions et nous engager dans un partenariat innové - innové dans le sens d'une révision de notre approche et dans la stratégie des soins de santé; innové dans le cadre des mesures visant à permettre l'accessibilité financière aux médicaments; innové enfin, dans l'attitude consistant à prendre conscience que les soins à prodiguer aux personnes infectées doivent aller de pair avec un énorme soutien surtout moral à leur endroit.
面对这一流行病,我们必须考虑到这三个层面,着手建立创新性伙伴关系,所谓创新,是指修订我们
方针,改进我们
保健战略;制订措施,让人们能够有钱吃
;同时采取一致
态度,意识到在护理受感染者
同时,还必须对他们给予巨大
道义支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。