法语助手
  • 关闭
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
jurisprudence
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
administration juridique
政(管理)
magistrat
政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执职责的为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进一些动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

构与行政构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的程没有取得任何展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

构与行政构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

构与行政构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,