La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对银行航展展开调查。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部门工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛府
首席法律事
官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要府伙伴是内
部和司法部。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法部门改革是历特别报告员密切关注
问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法部长提供了新拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法部门和执法部门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组之一是确定这类重点司法部门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认识
重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部门解决妇女需要而采取
举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事策方面
考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法
对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法
门的因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律门和
法
门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复法
门的工作
取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
法
长是关岛
府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先
,
无需
法
门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴是内
和
法
。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
法
门改革是历任特别报告员密切关注的问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国法
长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和法
长
发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为法
门和执法
门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组的任务之一是确定这类重点法
门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个法
门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法
门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高法
门的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在法
门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
法
门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
长在作出最后决定时以刑事
策方面的考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
法
门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方
法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部门的也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴是内
部和司法部。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法部门改革是历任特别报告员密切关注的问。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法部长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法部门和执法部门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
小组的任务之一是确定这类重点司法部门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在出最后决定时以刑事
策方面的考虑
为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部的因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律部和司法部
仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部的工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法部
核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴是内
部和司法部。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法部改革是历任特别报告员密切关注的问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法部长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法部和执法部
提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组的任务之一是确定这类重点司法部。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部
进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事策方面的考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法的因应行动有限
不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律司法
仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法的工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法长是关岛
府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法
核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴是内
司法
。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法改革是历任特别报告员密切关注的问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统司法
长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法执法
提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组的任务之一是确定这类重点司法。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长司法
长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法长在作出最后决定时以刑事
策方面的考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法的首长是首席大法官,其下属有地方法官
地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部门工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要伙伴是内
部和司法部。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法部门改革是历任特别报告员密切关注问
。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
国司法部长提供了新
拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《国爱国法令》之外,
国总统和司法部长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
司法部门和执法部门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组任务之一是确定这类重点司法部门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认识
重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
在司法部门解决妇女
需要而采取
举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更
严峻
挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事策方面
考虑作
指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律和司法
仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法长是关岛
府
首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法
核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要府伙伴是内
和司法
。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法改革是历任特别报告员密切关注
问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法长
供了新
拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法和执法
供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组任务之一是确定这类重点司法
。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还到
高司法
认识
重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法解决妇女
需要而采取
举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻
挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法长在作出最后决定时以刑事
策方面
考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法
对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法
门的因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律门和
法
门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复法
门的工作也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
法
长
关岛
府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需
法
门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴
内
和
法
。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
法
门改革
历任特别报告员密切关注的问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国法
长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和法
长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为法
门和执法
门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
工作小组的任务之定这类重点
法
门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这初步分析同各个
法
门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法
门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高法
门的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在法
门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
法
门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
长在作出最后决定时以刑事
策方面的考虑作为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
法
门的首长
首席大法官,其下属有地方法官和地方
法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.
柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部门的也取得了进展。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛府的首席法律事务官。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的府伙伴是内
部和司法部。
Tous les Représentants spéciaux se sont montrés attentifs à la réforme du secteur judiciaire.
司法部门改革是历任特别报告员密切关注的问题。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法部长提供了新的拘留权力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
La magistrature et la police sont-elles systématiquement formées à ces questions?
为司法部门和执法部门提供在职培训了吗?
L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.
小组的任务之一是确定这类重点司法部门。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在出最后决定时以刑事
策方面的考虑
为指导。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。