法语助手
  • 关闭
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
administration juridique
政(管理)
magistrat
政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执职责的为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

政机的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进一些动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法部门
ministre judiciaire
司法部长
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法弹道学
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法机关
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法警察
la décision judiciaire
司法判决
jurisprudence
司法判
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法统计
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法职能
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该司法进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合增加对司法部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得司法救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

步骤与若干国家中的类似程序是致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工已经取进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法部门
ministre judiciaire
司法部长
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法弹道学
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法
la décision judiciaire
司法判决
jurisprudence
司法判
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法统计
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法职能
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法行政的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤若干国家司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得司法救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法部门
ministre judiciaire
司法部长
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法弹道学
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法机关
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法警察
la décision judiciaire
司法判决
jurisprudence
司法判
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法职能
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官出违背尽力执行司法职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工已经取进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法进程没有取任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的司法

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获司法救助的渠道足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众再信任司法体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法
ministre judiciaire
司法
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法弹道学
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法机关
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法警察
la décision judiciaire
司法判决
jurisprudence
司法判
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法统计
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法职能
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法程没有取得任何

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得司法救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
ministre judiciaire
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,