法语助手
  • 关闭
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员会不是由泛美史地学会负工作目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美史地学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有泛美地理历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧) 欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家组第二十一届会议以来泛美史地学会地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次地名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,中6个由泛美地理历史学会(泛美史地学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;泛美地理历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧) 欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员会不是由泛美学会负责,但其工作目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美学会(泛美学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有泛美学会(泛美学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自名专家组第二十一届会议以来泛美学会名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由泛美学会(泛美学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;泛美学会(泛美学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员会不是由泛美史地学会负责,但其工作和目标得到后者的持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个助美洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美史地学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

建立的国际组织的例子有泛美地理和历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家组第二十一届会议以来泛美史地学会地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次地名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由泛美地理历史学会(泛美史地学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

建立的国际组织的例子有:联合国贸易和发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;泛美地理历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员不是由泛美史地负责,但其工作和目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美历史地理学(泛美史地)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美史地干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有泛美地理和历史学(泛美史地) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家组第二十一以来泛美史地地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次地名标准化举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由泛美地理历史学(泛美史地)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易和发展(贸发),尽管在组成决中将之定义为“大的一个机构” ;泛美地理历史学(泛美史地) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员会不是由学会负责,但其工作目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出地理学会(学会)就是一个对支助洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有地理学会(学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家组第二十一届会议以来学会地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次地名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由地理学会(学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;地理学会(学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

个常设委员会不是由泛美史地学会负责,但其工作和目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美史地学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际织的例子有泛美地理和历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国织(欧佩克) 和欧安织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家十一届会议以来泛美史地学会地名工作的52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次地名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由泛美地理历史学会(泛美史地学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际织的例子有:联合国贸易和发展会议(贸发会议),尽管在成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;泛美地理历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国织(欧佩克) 和欧安织 。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员会不是由泛美学会负责,但其工作目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美学会(泛美学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有泛美学会(泛美学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自名专家组第二十一届会议以来泛美学会名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上一次名标准化会议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由泛美学会(泛美学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的一个机构” ;泛美学会(泛美学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

这个常设委员不是由史地负责,但其工作和目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

历史地理学史地)就是一个对支助洲能力建设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

史地干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有地理和历史学(史地) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

提出关于自地名专家组第二十一届议以来史地地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集Ormeling先生出,自上一次地名标准化议举行以来总共举办了10个训练班,其中6个由地理历史学史地)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

如此建立的国际组织的例子有:联合国贸易和发展议(贸发议),尽管在组成决议中将之定义为“大的一个机构” ;地理历史学(史地) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,
shǐdì
histoire et géographie

Ce Comité permanent n'était pas placé sous l'égide de l'IPGH, mais ce dernier en appuyait les travaux et les objectifs.

常设委员会不是由泛美史地学会负责,但其工作和目标得到后者的支持。

Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.

有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是支助美洲能力设努力感到关注的组织。

Répondant à une question de la délégation soudanaise, l'attaché de liaison de l'IPGH a décrit le format du document en question.

泛美史地学会联干事在回复苏丹提出的问题时说明了培训材料的形式。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

的国际组织的例子有泛美地理和历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 52 concernant les activités toponymiques de l'Institut depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts.

人提出关于自地名专家组第二十届会议以来泛美史地学会地名工作的第52号工作文件。

M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH).

召集人Ormeling先生指出,自上次地名标准化会议举行以来总共举办了10训练班,其中6由泛美地理历史学会(泛美史地学会)举办。

Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), encore que la résolution qui en est l'instrument constitutif la définisse comme «un organe de l'Assemblée générale», l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE.

的国际组织的例子有:联合国贸易和发展会议(贸发会议),尽管在组成决议中将之定义为“大会的机构” ;泛美地理历史学会(泛美史地学会) ;石油输出国组织(欧佩克) 和欧安组织 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史地 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


史<书>, 史部, 史册, 史抄, 史朝, 史地, 史纲, 史官, 史馆, 史话,