法语助手
  • 关闭
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
鄙的动机
activité méprisable


méprisable; misérable; lâche行~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些的行动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认公约的普遍性将大大有助于消除这些的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些的事件负责的人必须追究责任进行调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力行呼吁从事这种者停止这种行

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

色列认,对此种做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,且受到损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些的行动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被普遍视在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(英语发言):我们是在特拉维夫发生了一起邪恶和的恐怖主义行动之后举行这次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认,这些罪行是的,也是应当谴责的,不管它们是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的暴行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


justite, jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
动机
activité méprisable
行为


méprisable; misérable; lâche行为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些行动巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些行为震撼了全良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团任何袭击都是极其

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约普遍性将有助于消除这些武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些事件负责必须追究责任并进行调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战战斗员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力行为,并呼吁从事这种行为者停止这种行为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此种做法应不断进行质疑,特别是堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权帝国主义势力影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是特拉维夫发生一次恐怖主义袭击之后开,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其行为责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

遗憾是,那些行动再次表明反对恐怖主义斗争道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和形式显现出来,受到整个世界谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论任何学说被普遍视为科学上站不住脚、道义上是、对于社是不公正

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

无理袭击应当增强国际社消除一切形式恐怖主义决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是特拉维夫发生了一起邪恶和恐怖主义行动之后举行这次

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,这些罪行是,也是应当谴责,不管它们是和平时期还是战时犯下

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理坚决谴责武装民兵对联合国暴行。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kagoshima, kahlérite, Kahn, kahuste, kaïd, kaifeng, kaïnite, kaïnitite, kaïnolithe, kaïnosite,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
鄙的动机
activité méprisable


méprisable; misérable; lâche~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些震撼了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

公约的普遍性将大大有助于消除这些的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些的事件负责的人必须追究责任并进调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴,并呼吁从事这种者停止这种

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列,对此种做法应不断进质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权的帝国主义势的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

是在特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽确保追究罪犯对其的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

最近以丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被普遍视在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):是在特拉维夫发生了一起邪恶和的恐怖主义动之后举这次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

,这些罪的,也是应当谴责的,不管它是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kakortokite, kala, kalaa, kalaat, kala-azar, kalachnikov, kalbaïte, kalborsite, kalé, kaléidoscope,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
鄙的动机
activité méprisable


méprisable; misérable; lâche为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

为震撼了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能毫无理智的动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约的普遍性将大大有助于消除的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对的事件负责的人必须追究责任并调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力为,并呼吁从事为者停止为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此做法应不断疑,特别是在大会堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各入侵和干涉,并且受到损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了次袭击,实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其为的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持族优越论的任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是在特拉维夫发生了一起邪恶和的恐怖主义动之后举次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,些罪的,也是应当谴责的,不管它们是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kaliocarnotite, kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
的动机
activité méprisable
行为


méprisable; misérable; lâche行为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些的行动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

行为震撼了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让种毫无理智的行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约的普遍性将大大有助于消除的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中种挑战就是恐怖主义带来的难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对的事件负责的人必须追究责任并进行调

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力行为,并呼吁从事行为者停止种行为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此种做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生的次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了次袭击,实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其行为的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些的行动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

的无理袭击应当增强国际社会消除切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是在特拉维夫发生了起邪恶和的恐怖主义行动之后举行次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,些罪行是的,也是应当谴责的,不管它们是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的暴行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kallidinogène, kallilite, kallirotron, Kalmia, kalmie, kalmouk, Kalophrynus, kalopsie, Kalotermes, Kaloula,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
鄙的动机
activité méprisable
行为


méprisable; misérable; lâche行为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些的行动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些行为震人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约的普遍性将大大有助于消除这些的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些的事件负责的人必须追究责任进行调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一行动帮助阻止弹药和军火继续输送给从事利比内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力行为,呼吁从事这种行为者停止这种行为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此种做法应不断进行质疑,特别是在大会予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,且受到损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持这次袭击,这实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其行为的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些的行动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是在特拉维夫发生一起邪恶和的恐怖主义行动之后举行这次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,这些罪行是的,也是应当谴责的,不管它们是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的暴行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
的动机
activité méprisable


méprisable; misérable; lâche为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些为震撼了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约的普遍性将大大有助于消除这些的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,那些这些的事件负责的人必须追究责任并进调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力为,并呼吁从事这种为者停止这种为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,此种做法应不断进质疑,特别是大会堂里,并予以

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯为的责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些动再次表明恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和的形式显现出来,受到整个世界的谴责与强烈

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被普遍视为科学上站不住脚、道义上是的、于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是特拉维夫发生了一起邪恶和的恐怖主义动之后举这次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,这些罪的,也是应当谴责的,不管它们是和平时期还是战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴责武装民兵联合国人员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kanazawa, kanbaraïte, kandahar, Kandelia, kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
动机
activité méprisable
行为


méprisable; misérable; lâche行为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些行动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些行为震撼了全人类良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团任何袭击都是极其

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约普遍性将大大有助于消除这些武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来灾难,它必须受到普遍谴责。

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些事件负责人必须追究责任并进行调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴责性暴力行为,并呼吁从事这种行为者停止这种行为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此种不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权帝国主义势力影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生一次恐怖主义袭击之后开会,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实在是

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保追究罪犯对其行为责任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾是,那些行动再次表明反对恐怖主义斗争道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和形式显现出来,受到整个世界谴责与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上是、对于社会是不公正

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类袭击当增强国际社会消除一切形式恐怖主义决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是在特拉维夫发生了一起邪恶和恐怖主义行动之后举行这次会议

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,这些罪行是,也是当谴责,不管它们是在和平时期还是在战时犯下

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

会坚决谴责武装民兵对联合国人员暴行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kansas, kansas city, kansasite, kansien, kansite, kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,
kě bǐ
méprisable
motivation méprisable
鄙的动机
activité méprisable
行为


méprisable; misérable; lâche行为~conduite méprisable; conduite blâmable

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些的行动在巴西引起公愤。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些行为震撼了全人类的良知。

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的行动再次重复。

Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

对平民或外交使团的任何袭击都是极其的。

Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.

我们认为公约的性将大大有助于消除这些的武器。

L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.

其中一种挑战就是恐怖主义带来的灾难,它必须受

Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.

然而,对那些对这些的事件负的人必须任并进行调查。

Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.

这一行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚内战的战斗人员。

Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.

她谴性暴力行为,并呼吁从事这种行为者停止这种行为。

Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.

以色列认为,对此种做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。

Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.

在其历史过程中,海地曾遭各种入侵和干涉,并且受损害其主权的帝国主义势力的影响。

Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.

我们是在特拉维夫发生的一次恐怖主义袭击之后开会的,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实在是的。

C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.

因此,必须尽力确保罪犯对其行为的任。

Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.

令人遗憾的是,那些的行动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。

La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.

暴力最近以丑陋和的形式显现出来,受整个世界的谴与强烈反对。

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论的任何学说被视为在科学上站不住脚、在道义上是的、对于社会是不公正的。

De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.

这类的无理袭击应当增强国际社会消除一切形式恐怖主义的决心。

M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.

博尔顿先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们是在特拉维夫发生了一起邪恶和的恐怖主义行动之后举行这次会议的。

Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.

我们认为,这些罪行是的,也是应当谴的,不管它们是在和平时期还是在战时犯下的。

Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.

安理会坚决谴武装民兵对联合国人员的暴行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可鄙 的法语例句

用户正在搜索


kaolinite, kaon, kapiri mposhi, kapo, kapok, kapokier, kaposi, kaposi(sarcome de), kappa, kaput,

相似单词


可比, 可比价格, 可比较的, 可比拟的, 可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的行为, 可鄙的家伙, 可鄙的吝啬,