Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员
的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善等政
的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害,不论是由于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全所作
定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安
。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善等政策的可视性,特别是
特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反视法律的改革,这样不仅是
了增加可视性和示范性,而且也是
了协
视受害者,不论是由于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新公司高层决策者
别分布更具可视
。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
文件将会为在效率、明确
、可视
和参与
方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面不同机构,并且能够支配从
别预算偏制角度编制
预算,就可以改善
等政策
可视
,特别是对特
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样不仅是为了增加可视
和示范
,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决及其工作
高度可视
,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特
类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视
,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可性和参与性
面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可
性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧法
的改革,
样不仅是为了增加可
性和示范性,而且也是为了协调对歧
受害者,不论是由于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制
预算,就可以改善
等政策
可视性,特别是对特定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样
仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受
,
论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定性质及其工作
高度可视性,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律的改,
不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所决定的性质及其
的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种,
供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
,
于安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。