法语助手
  • 关闭
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能容忍这些可憎法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个可憎行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎罪行犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎,但它也是脆弱

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

当成为根这一最可憎暴力行为重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙,可能一系列可憎恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果国政府如此可憎,为什么他们不呼吁国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女所有犯罪行为都是可憎,国际社会该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成说法在道义上是可憎,也是明显不符事实,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别暴力;其典型事例是为维护名誉所犯罪行——一种无疑是可憎做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪公约草案,它将使我们能够更有效地止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


giamame, gianellaite, giannettite, Giantarum, Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们能容忍这些的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

能让那些在伊图里犯下罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个的罪行的犯罪者因仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是的,但它是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应当成这一最暴力行的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,能一系列的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此什么他们呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民目标的这类行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行都是的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,我还提到犯了这些的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是的,是明显符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是维护名誉所犯的罪行——一种无疑是的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

们再也不能容忍这些可憎法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

国代表团强调它完全谴责这个可憎行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎罪行犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎,但它也是脆弱

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应当成为根这一最可憎暴力行为重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙,可能一系列可憎恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期们在联合王国可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女所有犯罪行为都是可憎,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,还提到犯了这些可憎行为武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成说法在道义上是可憎,也是明显不符事实,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

国还谴责性和基于性别暴力;其典型事例是为维护名誉所犯罪行——一种无疑是可憎做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪公约草案,它将使们能够更有效地制止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能容忍这些的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个的罪行的犯罪者因仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应暴力行的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,系列的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这日期勾起我们在联合王国的记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其罪行的又次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们强烈地谴责恐怖主义以无辜平民目标的这类行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行都是的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

然,政府之外,我还提到犯了这些的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造的说法在道义上是的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是维护名誉所犯的罪行——种无疑是的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能容忍这些可憎的法律

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应当成为根这一最可憎暴力行为的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建的,可能一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,我还提到犯这些可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能容忍这些可憎的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

当成为根这一最可憎暴力行为的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再不能容忍这些可憎的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调完全谴责这个可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应当成为根这一最可憎暴力行为的骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,将使我们能够更有效地制止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


Girardet, Girardin, Girardon, girasol, giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能可憎的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

应当成为根一最可憎暴力行为的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

种状况在治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

果中国可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,之外,我还提到犯了可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不能可憎的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

应当成为根一最可憎暴力行为的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

种状况在治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

果中国可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,之外,我还提到犯了可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,
kě zēng
hideur; abominablement

La calomnie est détestable.

诽谤可憎

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.

我们再也不这些可憎的法律了。

Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.

我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.

恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。

Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.

这应当成为根这一最可憎暴力行为的重大步骤。

Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.

促使以色列修建隔离墙的,可一系列可憎的恐怖行径。

En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.

谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

果中国政可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.

显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。

Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对予以谴责。

La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.

国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。

Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.

当然,之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。

L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.

自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。

Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.

我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。

Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.

第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们够更有效地制止这一可憎做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可憎 的法语例句

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


可造成严重阻碍的, 可造建筑物的, 可造之才, 可增量的, 可增殖同位素, 可憎, 可憎的, 可憎的面孔, 可憎的事物或行为, 可憎恶的行为,