La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎,
即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能容忍这些可憎法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个可憎行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎罪行
犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎,但它也是脆弱
。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这当成为根
这一最可憎暴力行为
重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙,可能一系列可憎
恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果国政府如此可憎,为什么他们不呼吁
国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女所有犯罪行为都是可憎
,国际社会
该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为
武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成说法在道义上是可憎
,也是明显不符事实
,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别暴力;其典型事例是为维护名誉所犯
罪行——一种无疑是可憎
做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪公约草案,它将使我们能够更有效地
止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们能容忍这些
的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
能让那些在伊图里犯下
罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个的罪行的犯罪者因
仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是的,但它
是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应当成根
这一最
暴力行
的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,能一系列
的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此,
什么他们
呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民目标的这类
行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行都是
的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些行
负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,我还提到犯了这些
行
的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是的,
是明显
符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是维护名誉所犯的罪行——一种无疑是
的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
们再也不能容忍这些可憎
法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
国代表团强调它完全谴责这个可憎
行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎罪行
犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎,但它也是脆弱
。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应当成为根这一最可憎暴力行为
重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙,可能一系列可憎
恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期们在联合王国
可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女所有犯罪行为都是可憎
,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,
还提到犯了这些可憎行为
武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成说法在道义上是可憎
,也是明显不符事实
,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
国还谴责性和基于性别
暴力;其典型事例是为维护名誉所犯
罪行——一种无疑是可憎
做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪公约草案,它将使
们能够更有效地制止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能容忍这些憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个憎的罪行的犯罪者因
仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应根
这
憎暴力行
的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,能
系列
憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这日期勾起我们在联合王国的
憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此憎,
什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其憎罪行的又
次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们强烈地谴责恐怖主义以无辜平民
目标的这类
憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行都是
憎的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些憎行
负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
然,
政府之外,我还提到犯了这些
憎行
的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造的说法在道义上是
憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是维护名誉所犯的罪行——
种无疑是
憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能容忍这些可憎的法律。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应当成为根这一最可憎暴力行为的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,我还提到犯
这些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能容忍这些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这当成为根
这一最可憎暴力行为的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再不能容忍这些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调完全谴责这个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应当成为根这一最可憎暴力行为的
骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政府之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,将使我们能够更有效地制止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
应当成为根
一最可憎暴力行为的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
种状况在
治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
果中国
此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,之外,我还提到犯了
些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
应当成为根
一最可憎暴力行为的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
种状况在
治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
果中国
此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对此予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,之外,我还提到犯了
些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们能够更有效地制止一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不这些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不让那些在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖主义是可憎的,但它也是脆弱的。
Ceci constituerait une étape significative vers l'éradication de ces violences les plus odieuses.
这应当成为根这一最可憎暴力行为的重大步骤。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙的,可一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
果中国政
可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这是掩盖其可憎罪行的又一次图谋。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有犯罪行为都是可憎的,国际社会应该对予以谴责。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,政
之外,我还提到犯了这些可憎行为的武装组织。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖主义是由以色列造成的说法在道义上是可憎的,也是明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例是为维护名誉所犯的罪行——一种无疑是可憎的做法。
Vient s'y ajouter la Convention sur les disparitions forcées qui peut permettre de condamner plus efficacement ces pratiques condamnables.
第三项文书是关于被迫失踪的公约草案,它将使我们够更有效地制止这一可憎做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。