Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭核心,做到无
代,不
动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还是在第二款中,他本人认为后者。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性单独一款或许也是
。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
是应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为
做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为
?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将是一个不错和文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这是一个目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较做法是采
循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》做法是绝对不
。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织参与是
而且有益
。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统措辞表述仲裁当局
此种权力
为
。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》内容并不
。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一个数量级角度来看,量化似乎是
。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为,因为
加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行一次调查也许是。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在不
地过度使用受到了医学准则
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一家
心,做到无
代,不
动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还是在第二款中,他本人认为后者更。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性单独一款或许也是
。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
是应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为
做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为
?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将是一不错和
文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这是一目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较做法是采
循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》做法是绝对不
。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织参与是
而且有益
。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统措辞表述仲裁当局
此种权力更为
。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,做法似乎是确定一
固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》内容并不
。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一数量级
角度来看,量化似乎是
。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行一次调查也许是。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在不
地过度使用受到了医学准则
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这点
可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还在第二
中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的单或许也
可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,
为可取的做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将个不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这个可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的做法绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎确定
个固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明个数量级的角度来看,量化似乎
可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行次调查也许
可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应现在脚注中还是在第二款中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的
件下从事就业,是极为可取的做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将是一个不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这是一个可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
《
约》的做法是绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一个数量级的角度来看,量化似乎是可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提对现有举措进行一次调查也许是可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这点
可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员决定这些材料
出现在脚注中还
在第二款中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的单独款或许也
可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的很快
通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事
业,
极为可取的做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协认为这
可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的做法绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎确定
固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明数量级的角度来看,量化似乎
可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行次调查也许
可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这点
可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还在第二款中,他本人认
后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的款或许也
可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,
可取的做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将个不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认这
个可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的做法绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎确定
个固定数额来作
限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明个数量级的角度来看,量化似乎
可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较可取,因
更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行次调查也许
可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应现在脚注中还是在第二款中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的
件下从事就业,是极为可取的做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将是一个不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这是一个可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
《
约》的做法是绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一个数量级的角度来看,量化似乎是可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提对现有举措进行一次调查也许是可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这点
可取
。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到个家庭
核心,做到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还在第二款中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性单独
款或许也
可取
。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件
从事就业,
极为可取
做法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样情况
吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将个不错和可取
文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这个可取
目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法
采取循序渐进
办法,处理这些失
工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》做法
绝对不可取
。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织参与
可取而且有益
。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统措辞表述仲裁当局
此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取做法似乎
确定
个固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明个数量级
角度来看,量化似乎
可取
。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行次
查也许
可取
。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这点
可取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
到
家庭的
,
到无可取代,不可动摇。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还在第二款中,他本人认为后者更可取。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的单独款或许也
可取的。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的应很快就通过第四项决议。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,
极为可取的
法。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Nous pensons qu'un tel instrument est souhaitable.
我们同意这将不错和可取的文件。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式联运协会认为这可取的目标。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的法
采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的法
绝对不可取的。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与可取而且有益的。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的法似乎
确定
固定数额来作为限额。
Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.
墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》的内容并不可取。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明数量级的角度来看,量化似乎
可取的。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.
几名发言者提出对现有举措进行次调查也许
可取的。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。