Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的度到底剩下多少?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力度有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体制的
度也是至关重要的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童
词的
度抱有许多
。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的
度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这整个选举过程的合法性
度都是至关重要的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉题使国际社会的
度
责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的度,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程的
度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致再生能源技术的
度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式用于树立形象
提高
度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的度受到质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制的可信度也是至的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进缺乏必
的透明度和可信度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源的可信度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选的合法性和可信度都是至
的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会的可信度和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相事件都必须加以处理,以保
选
进
的可信度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性和可信度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制的可信也是至关重要的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明和可信
。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词的可信
抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源的可信进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程的合法性和可信都是至关重要的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会的可信和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
苏丹人开展救济活动没有可信
。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程的可信
。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性和可信取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
可信度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议可信度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》力和可信度有赖于该条约
普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制可信度也是至关重要
。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明度和可信度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词
可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源可信度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要
。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机构
合法性和可信度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会可信度和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其力、
率和可信度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面决议有损本组织
可信度,而且不能起到有益
作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程
可信度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面可信度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种况导致可再生能源技术
可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》有
性和可信度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据可信度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续去,会议的可信度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词的可信度抱有许
疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源的可信度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会的可信度和责任心受到了影。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程的可信度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性和可信度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业员对于儿童
词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源的可信度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会的可信度和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹救济活动没有可信度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程的可信度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性和可信度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议度将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》效力和
度有赖于该条约
普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制度也是至关重
。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺
透明度和
度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词
度抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程合法性和
度都是至关重
。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机构
合法性和
度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会度和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面决议有损本组织
度,而且不能起到有益
作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都须加以处理,以保
选举进程
度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面度大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致再生能源技术
度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式用于树立形象和提高
度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》有效性和
度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举须妥善筹备,以确保
度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源的可信度进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西拉问题使国际社会的可信度和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程的可信度。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信度降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》的有效性和可信度取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信
到底剩下多少?
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议可信
将受到很大削弱。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》效力和可信
有
于该条约
普遍性。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查对于不扩散体制可信
也是至关重要
。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明
和可信
。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员对于儿童词
可信
抱有许多疑问。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源可信
进行评估。
Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.
这对整个选举过程法性和可信
都是至关重要
。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机
法性和可信
是关键。
La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.
因此,西撒哈拉问题使国际社会可信
和责任心受到了影响。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信呢?
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面决议有损本组织
可信
,而且不能起到有益
作用。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保选举进程
可信
。
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面可信
大大降低。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术可信
下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》有效性和可信
取决于其普遍性。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据可信
受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。