Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律的可信度和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的可信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程的可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业员
儿童证词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用形象和提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
该制度继续具有可信度来说,这是十分重要的。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度的可信度和维护正常的移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码的独能力,来确保我们的可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关的过度依赖也损害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程的可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律的可信度和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的可信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程的可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该
度继续具有可信度来说,这是十分重要的。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持度的可信度和维
正常的移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体
的可信度也是至关重要的。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码的独立能力,来确保我们的可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关的过度依赖也损害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程的可信度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律的可信度和作?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的可信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程的可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员儿童证词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可树立形象和提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
制度继续具有可信度来说,这是十分重要的。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度的可信度和维护正常的移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码的独立能力,来确保我们的可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关的过度依赖也损害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程的可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律度
作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来
度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损平进程
度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词
度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致再生能
技术
度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式用于树立形象
提高
度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机构
合法性
度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该制度继续具有
度来说,这是十分重要
。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度度
维护正常
移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体制
度也是至关重要
。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码独立能力,来确保我们
度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关
过度依赖也损害了其
度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明度
度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律可信度和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源
可信度
估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平程
可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词
可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机
法性和可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该制度继续具有可信度来说,这是十分重要
。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度可信度和维护正常
移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码独立能力,来确保我们
可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执
机关
过度依赖也损害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一
程缺乏必要
透明度和可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举程
可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律的可信度和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的可信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程的可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹开展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据的可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业证词的可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术的可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用树立形象和提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
该制度继续具有可信度来说,这是十分重要的。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度的可信度和维护正常的移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码的独立能力,来确保我们的可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关的过度依赖也损害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程的可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律的信度和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源的
信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程的信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动有
信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,些数据的
信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词的
信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
种情况导致
再生能源技术的
信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
,
种方式
用于树立形象和提高
信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建的阿富汗治理机构的合法性和信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该制度继续具有
信度来说,
是十分重要的。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度的信度和维护正常的移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果种状况持续下去,会议的
信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体制的
信度也是至关重要的。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显需要起码的独立能力,来确保我们的
信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关的过度依赖也损害了其
信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,一进程缺乏必要的透明度和
信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程的信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信度到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律可信度
作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源
可信度进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有进程
可信度。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信度。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信度。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据可信度受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词
可信度抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术可信度下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象提高可信度。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
阿富汗治理机构
合法性
可信度是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该制度继续具有可信度来说,这是十分重要
。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护制度可信度
维护正常
移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议可信度将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率可信度呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码独立能力,来确保我们
可信度。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关
过度依赖也
害了其可信度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明度
可信度。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信
到底剩下多少?
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律可信
和作用何在?
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
报告来源
可信
进行评估。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程可信
。
La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.
由苏丹人开展救济活动没有可信。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保可信。
La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.
据此,这些数据可信
受到质疑。
Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.
专业人员于儿童证词
可信
抱有许多疑问。
La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.
这种情况导致可再生能源技术可信
下降。
Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.
然而,这种方式可用于树立形象和提高可信。
Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.
新建阿富汗治理机构
合法性和可信
是关键。
C'est important pour la crédibilité à long terme du Système.
于该
继续具有可信
来说,这是十分重要
。
Il importe de maintenir la fiabilité des systèmes d'asile et des circuits officiels de migration.
必须维持庇护可信
和维护正常
移徙渠道。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议可信
将受到很大削弱。
La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.
核查于不扩散体
可信
也是至关重要
。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信呢?
Nous avons clairement besoin d'un minimum de capacité indépendante pour garantir notre crédibilité.
我们显然需要起码独立能力,来确保我们
可信
。
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible.
另外,执行机关
过
依赖也损害了其可信
。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明
和可信
。
Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.
所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程可信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。