Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意与我司联系我们
有很
合作机会.
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意与我司联系我们
有很
合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序与普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法与行政当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,与国家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找与之比较的养恤基金,并
研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方求与另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜观察到与物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业开展与利害关系方的
话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
使用50年与建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平与
持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定与持续发展仍然面临许
挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意可与我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,可与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
种可与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这法可与行政当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,可与国家能源政部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,可直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,可与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何方都可要求与另外
方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业可开展与利害关系方的话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
卡通用,可与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
可使用50年与建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平与可持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定与可持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
可与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意与我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序与普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这做法
与行政当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,与国家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指,
在寻找
与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何方都
要求与另外
方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜观察到与物体方位
致的放大的
像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业开展与利害关系方的
话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
卡通用,
与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
使用50年与建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平与
持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定与持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意可与我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,可与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
如,可与国家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,可直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,可与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业可开展与利害关系方的。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,可与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
可使用50年与建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持续发展是并行悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过才能实现持久和平与可持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定与可持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
可与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意可与我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,可与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持不断话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,可与国家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如有需求,可直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用,可与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业可开展与利害关系方的话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,可与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
可使用50年与建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平与可持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳与可持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
可与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意可与我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,可与任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可与上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
一做法可与行政当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,可与国家能源政策主管立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,可直接与本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,可与厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业可开展与利害关系方的话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡用,可与
禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
可使用50年与筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有话才能实现持久和平与可持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定与可持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
可与物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全久负盛名的法
优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法行政
持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,直接
本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都要求
另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜观察到
物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业开展
利害关系方的
话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
使用50年
建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平
持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意可我司联系我们将多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,可任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完全可久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,可国
策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,可直接本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,可厂
直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业可开展利害关系方的
话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,可门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
可使用50年建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全可持续发展是并
不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞力
可利用的资
相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才
实现持久和平
可持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定可持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
可物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai-être dans la division I et nous aurons beaucoup plus de possibilités de coopération.
有意我司联系我们
多有很多合作机会.
Le mur extérieur de documents, le marbre brillant, avec toute matière étrangère Ajoutés caution.
该墙材外观具有大理石的光泽,任何外贴材料粘结。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选的橡木完久负盛名的法国优质橡木相媲美。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种上帝相比的创造?
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序普遍定期审议机制互动。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法行政当局保持不断
话。
Un partenariat peut être formé, par exemple, avec le Ministère de l'énergie.
例如,国家能源政策主管部门建立伙伴关系。
Si le client demande un contact direct avec l'usine.
如客户有需求,直接
本厂联系。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找之比较的养恤基金,并
其他养恤基金的做法。
Al'intention de distribuer un produit ou d'une usine de diriger les utilisateurs peuvent relier directement avec les fabricants.
有意经销本厂产品或直接用户,厂家直接联系。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都要求
另外一方离婚。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜观察到
物体方位一致的放大的正像。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到关键的问题,企业开展
利害关系方的
话。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.
使用50年
建筑物同寿命。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安持续发展是并行不悖的。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力利用的资源相比过大。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过话才能实现持久和平
持续发展。
Néanmoins, il reste à relever de nombreux défis à la stabilité et au développement durables.
然而,持久稳定持续发展仍然面临许多挑战。
Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.
物业、单位、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。