Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好的关系。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过是只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过是小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过是一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过是重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过是翻阅一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过是个有点愚蠢的梦罢。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过是记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机喔,也只不过是7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导的一个工具罢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法只
输了两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心只
短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只个笑话,但
这实在太
分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机
喔,
只
7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只
有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这政党只不
只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这事故只不
以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不输了两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不比他多活了六
月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不笑话,但
这实在太
分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机
喔,也只不
7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不
有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不小男骇,就像其他千万
小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不领导的一
工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他只不过是见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过是只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过是小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
法甲中也只不过输了两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过是一,
让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过是重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
没有读这本小说,只不过是翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过是个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过是个笑话,但是这实太过
了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过是记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机喔,也只不过是7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,都是演员,只不过有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这政党只不过是只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过是小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过是一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过是重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过是翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过是有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过是笑话,但是这实在太过分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过是记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机喔,也只不过是7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是小男骇,就像其他千万
小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导的一工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也输了两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心
短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这个笑话,但
这实在太
分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机
喔,也
7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,
有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
个政党只不
只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
只不
小事
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只不
以后落在他头上的
连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不输了两
球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
只不
弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读本小说,只不
翻阅了
下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得只不
个笑话,但
实在太
分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的里的咖啡特别便宜,机
喔,也只不
7卢比
杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不
有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不个小男骇,就像其他千万个小男孩
样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不他老板棋盘上的
名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不领导的
个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但,限定此[运动之
],只不过
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机
喔,也只不过
7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好的关系。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两球。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过一部分, 先让你高兴高兴。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短的十五天!
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢的梦罢了。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但,限定此[运动之
],只不过
记忆的藉口。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机
喔,也只不过
7卢比一杯。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里的幻觉。”
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有的人却演的很假。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上的一名小卒。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。