法语助手
  • 关闭
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则确定,但家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外投资应尊重家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们愿望强加给世界企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对是,一些委员,即使无正常身份籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她够烤面包第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金可靠伙伴,该将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

,“回到未来”;,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

个则,能确定,但只能在国家级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

个代表团,需要强调基金的宣传推动作

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,些委员建议,委员会应当处问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

土著代表,语言消失也是种族灭绝的种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

位与会者,应澄清由何者和以何种方式些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为种选择,它们也可利本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

些人是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

位代表,发展中国家迫切需要个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

,“你想像下,我在乡村小道散步,个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

位幸存者是她能够烤面包的第个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例种备选办法是在各项条文中均及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡动弹抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样掩藏着满意并鼓励将他们的愿望加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法在各项条文中均提及其制性制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口金的可靠伙伴,该国将继续加努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们愿望强加给世界企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对是,一些委员,即使无正常身份无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位,应澄清由何和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

,“回到未来”;,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

个则,能确定,但只能在国家级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

个代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

个代表团,外国投资应尊重国家利

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

些委员建议,委员会应当处问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

土著代表,语言消失也是种族灭绝的种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

,“你想像下,我在乡村小道散步,个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

此相对的是,些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

幸存者,这是她能够烤面包的第个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

,“回到未来”;,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

,能确定,但只能在国家级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,些委员建议,委员会应当处问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

土著代表,语言消失也是种族灭绝的种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为种选也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

些人这样是掩藏着满意并鼓励将他的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

位代表,发展中国家迫切需要这平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

,“你想像下,我在乡村小道散步,女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

位幸存者,这是她能够烤面包的第夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,