法语助手
  • 关闭
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不本新字典,另,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

有对于东道政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中将纳入25个

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合正在背离世界各人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合正在背离世界民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外专门受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那典,外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,