- affourchercheval.人家扶他骑到马上。
3. 【建筑】槽舌榫接 affourcher en patte d'oie 抛三锚停泊
- aileron 【航空】副翼
6. ailerons de la rotule 【解剖学】髌骨支持(韧)带
7. 【建筑】倒卷涡形扶垛 [巴罗克式建筑正面装饰]
8. 〈俗语〉手臂
常见用法
des
- appuyerv. t. 1. 支撑, 使倚靠: appuyer un mur avec des contreforts 用扶垛支撑墙身appuyer une échelle contre un mur 把梯子
- arc 主动脉弓arc de rupture 断流弧, 击穿电弧arc de vaisseau sanguin 血管弓arc doubleau 扶拱arc du palais 腭弓arc en anse
- arc-boutantpl.~s-~s n. m. [建]拱扶垛 (复数~s-~s)n. m. 【建筑】拱扶垛 (复数~s-~s)n. m. 【船】系艇杆
- arc-bouterv.t. 1. 〔建〕用拱扶垛支撑 arc-bouter une voûte用拱扶垛支撑拱顶
2. arc-bouter qch contre qch 使劲用…支撑… arc-bouter
- asseoir soutenait, l'asseyait,lui mettait des châles (Cocteau). 她扶着他,让他坐着,给他披上披巾(科克托)。 2. 安放; 建立, 奠定:
- barrechocolat 一条巧克力
2. (金属)锭, 条3. (证人或律师的)席位se présenter à la barre 到庭
4. 小段直线, 短杠5. (舞蹈演员练功房内的)扶手杠, 把杆, 扶把
- doubleau[建]n. m. 平顶搁栅 a. 扶拱 (复数~x)n. m. 【建筑】平顶搁栅doubleau m. 扶拱arc doubleau 扶拱
- soutenir用法
soutenir une thèse进行论文答辩
法语 助 手 v. t. 【音乐】保持音量soutenir vt支持, 扶décoction pour augmenter le
- tenir近乎奇迹。
se tenir v. pr.
1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶着; 拉住:
Il se tenait au mur. 他扶着墙,
2. se tenir
- 磨蹭上磨蹭着
2. (行动缓慢) agir avec lenteur; traîner; lambiner
avancer lentement avec un main sur le mur
扶着墙
- 幼
~畜 jeune animal
名
enfant
la jeunesse
扶老携~
soutenir les vieux et mener les enfants
aider les
- 杖名
1. canne; bâton
扶~而行
marcher en s'appuyant sur un bâton
2. baguette
擀面~ rouleau à pâte
其他
- asémantiqueadj. Phrase ~ [语言]无语义句 adj. 【语言】无语意的, 无意义的 法语 助 手 版 权 所 有
- aucunaucun, e
a.indéf.
1. 〈书面语〉 [在表示比较、怀疑或假定的句中, 不与ne连用, 表示肯定的概念] 任何的, 某种的, 某个的
Je doute qu'aucun
- chronogrammen.m.
1. 纪年铭 [句中字母暗藏罗马数字以表示年代日期的铭文]
2. 计时图 chronogramme m. 脉冲时序图; 时间图; 电子计时记录
- clauseavec clause rouge 红线条款信用证rectifier une clause de contrat 合同条件更正sous clause f. 分子句clause du contrat f.
- combien~?[口]一共多少钱?
C~ y a-t-il d'ici à la mer ?这儿离海有多远?
C~ mesure-t-il ? 他多高?
4 ô~非常, 多么[常用于插入句]Un
- concaténerv. t. [哲]将(观念, 概念或因果)加以联系把(句群)构成珠联类辞格[计算机]级联, 连接
- construire造(句): construire correctement ses phrases 正确造句 4. [数]作(图): construire un triangle 作一个三角形
se
- donnétant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况
étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于,
- entendeurn.m.
〈旧语,旧义〉听得懂的人, 听明白的人 [现仅用于下列句中]
À bon entendeur salut.谁听明白谁得利。愿听者自会得利。 [意谓谁听不进就会倒霉] 法语 助 手
- êtresuffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。
2. [用以强调句中某一成分]:
C
- explétifexplétif, ve a.
赘词的
mot explétif 赘词
— n.m.
赘词 [指因语法或语气需要而加在句中的意义上多余的词, 例如: Je crains qu'il
用户正在搜索
Centrechinus,
centrer,
centreur,
centre-ville,
centriclinal,
centrifugateur,
centrifugation,
centrifuge,
centrifugé,
centrifugée,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Centritraceae,
centrobarique,
centro-bulaire,
Centroceras,
centrode,
centrodesmose,
centrofenoxine,
centrogène,
centroïde,
centromère,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
centumvir,
centuple,
centupler,
centurie,
centurion,
cenuglomérat,
cénure,
cénurose,
cep,
cépage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,