Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证券经纪人,同时也是个“模范”庭的一
之主,他发现了一群快乐的西班牙女佣,生活在他
的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用使男人参加消除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的种古板、催化的含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证券经纪人,同时也是个“模范”庭的一
之主,他发现了一群快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用使男人参加消除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就以明确看到,随着融合型教育
挡的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证人,同时也是个“模范”
庭的
之主,他发
群快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变有的权力结构和古板的两性作用使男人参加消除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明这
点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去
几世
以来为其所规定的那种古板、催化的含义,
在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它有
性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证券经纪,同时也是个“模范”
庭的一
之主,他发现了一群快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用使男除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的纪人,同时也是个“模范”
庭的
之主,他发现
快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用使男人参加消除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明这
点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去
几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理灵魂注入
和干瘪
政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是证券经纪人,同时也是
“模范”
庭
一
之主,他发现了一群快
西班牙女佣,生活在他那栋楼
六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有权力结构和
两性作用使男人参加消除对平等
障碍
切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定
那种
、催化
含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证券经纪人,同时也是个“模范”庭的一
之主,他发现了一群快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用使男人参加消除对平等的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就以明确看到,随着融合型教育势
的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理灵魂注入古板和干瘪
政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上古板禁忌,同时
容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板证券经纪人,同时也是个“模范”
庭
一
之主,他发现了一群快乐
西班牙女佣,生活在他那
六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有权力结构和古板
两性作用使男人参加消除对平等
障碍
切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定
那种古板、催化
含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦理的灵魂注入古板和干瘪的政治,
它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正在努力破除教学上的古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板的证券经纪人,同时也是个“模范”庭的一
之主,他发现了一群快乐的西班牙女佣,生活在他那栋楼的六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正在探索通过改变现有的权力结构和古板的两性作用男人参加消除
的障碍的切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,人们正要求学校进行全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让我们把道义和伦魂注入古板和干瘪
政治躯体,使它具有人性。
Le gouvernement mène des campagnes de sensibilisation et tente de se défaire des tabous et des pudibonderies dans l'enseignement, tout en promouvant le sujet de l'inclusion.
政府开展了提高认识运动,并且正努力破除教学上
古板禁忌,同时推广包容主题。
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
让-路易•茹贝是个古板证券经纪人,同时也是个“模范”
庭
一
之主,他发现了一群快乐
西班牙女佣,生活
他那栋楼
六层。
En outre, on étudie actuellement des moyens efficaces de faire participer également les hommes au processus d'élimination des obstacles à l'égalité en modifiant les structures de pouvoir prédominantes et les rôles sexosociaux stéréotypés.
同时,正探索通过改变现有
权力结构和古板
两性作用使男人参加消除对平等
障碍
切实途径和方法。
Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.
了这一点之后,就可以
确看到,随着融合型教育势不可挡
发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定
那种古板、催化
含义,现
,人们正要求学校进行全面改革。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。