La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于古巴的舞步。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于古巴的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
古巴这个丽的国家坐落于拉丁
洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去古巴旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真诚和负责国政
合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
古巴也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断估对这个重
问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古巴工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政国政
遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止国公民前往古巴,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
古巴也许比世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括古巴关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政还
其他多个国家签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是古巴经济的重部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦是一种起源于
的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
这个美丽的国家坐落于拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
将继续考虑和不断
估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对的封锁损害了钢的出
和
。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
了防止美国公民前往
,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,不得不
这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
也许比世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
政府还与其他多个国家签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于巴的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
巴这个美丽的国家坐落于拉丁美
。
Voyager à Cuba est un bon choix .
巴旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,巴都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
巴也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
巴将继续考虑和不断
估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎巴加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,巴工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对巴的封锁损害
钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
止美国公民前往
巴,已制定
极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,巴不得不
这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
巴也许比世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
巴一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与巴关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
巴政府还与其他多个国家签署
双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是巴经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于古巴的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
古巴这个美丽的国家坐落于拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去古巴旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
古巴也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古巴工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
古巴也许世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与古巴关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府还与其他多个国家签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是古巴经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦是一种起源于
的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
这个美丽的
坐落于拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,都真诚和负
地与美
政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
也强烈谴
恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
将继续考虑和不断
估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,工业在技术上明显落后于
际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
政府要求美
政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止美公民前往
,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,不得不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
也许比世界上其他任何
都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
政府还与其他多个
签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于古巴舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
古巴这个美丽国家坐落于拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去古巴旅游是个不择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
古巴也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断估对这个重要问题
立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古巴工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴封锁损
出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为防止美国公民前往古巴,已制定
极多
规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
古巴也许比世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协议精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与古巴关系密切日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府还与其他多个国家签署双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是古巴经济重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源古巴的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
古巴这个美丽的国坐落
拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去古巴旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
古巴也强烈谴责国恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古巴工业在技术上明显落后国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使古巴无法从各多边和区域发展机构
资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
古巴也许比世界上其他任何国都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与古巴关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府还与其他多个国签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是古巴经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦是一种起源
的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
这个美丽的
家坐落
拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去旅游是个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,都真诚和负责地与美
政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
也强烈谴责
家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
将继续考虑和不断
估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,工业在技术上明显落后
标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
政府要求美
政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止美公民前往
,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得无法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,不得不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
也许比世界上其他任何
家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
政府还与其他多个
家签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直是经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
一种起源于古
的舞步。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
古这个美丽的国家坐落于拉丁美洲。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去古旅游
个不错的选择。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古都真诚和负责地与美国政府合作。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古全力支持本组织的活动,特别
综合方案。
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
古也强烈谴责国家恐怖主义做法。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古将继续考虑和不断
估对这个重要问题的立场。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古加入《不扩散条约》。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古工业在技术上明显落后于国际标准。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古政府要求美国政府遣返劫持者。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古的封锁损害了钢的出口和进口。
Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.
为了防止美国公民前往古,已制定了极多的规章。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古法从各多边和区域发展机构获得融资。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古不得不为这项保险支付额外的费用。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
Cuba sait - peut-être mieux qu'aucun autre pays - ce que signifie le terrorisme.
古也许比世界上其他任何国家都知道恐怖主义意味着什么。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古一直严格遵守这项协议的精神。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
这一名单包括与古关系密切的日本共荣公司。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古政府还与其他多个国家签署了双边反恐协议。
L'agriculture a toujours été un secteur important dans l'économie cubaine.
历史上农业一直古
经济的重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。