法语助手
  • 关闭

口蹄疫

添加到生词本

fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业认了在西省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员成的视察队在德梅特·佩的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题出现,传播教育小册子必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除合同涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂设计是产在伊拉克流行三种苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来物战剂,其中包括由一家外国承包苗而建造工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独动物卫和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其产多样化和支助其它粮食产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案是消灭如和牛等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去产预防牲畜苗,满足伊拉克和邻国需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治苗,50万只接种了防治肠毒血症苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个苗工厂取得最重要经验教训是,伊拉克确实在合法民用设施内进行了大规模物战剂产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名“急病论坛”项目,就爆发问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性苗来防治传染病,例如、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura产设施被伊拉克技术研究中心(物武器方案前身)接管,用来大规模产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业发展、贸易及农业品行销量扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成了全球新出现主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,中包括由一家外国承包商为生产口蹄苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄传染病证明该国必须便生产多样化和它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄和牛等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄苗,50万只接种了防治肠毒血症的苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄爆发的组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性苗来防治传染病,例如口蹄、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉确实在合法的民用设施内进了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管口蹄疫苗以及制冷管

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题,传播教育小册子必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂设计是为了生产在伊拉克流行三种口蹄疫疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独动物卫生福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多支助其它粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案是消灭如口蹄疫牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫疫苗,满足伊拉克邻国需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊牛接种了防治口蹄疫疫苗,50万只接种了防治肠毒血症疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得最重要经验教训是,伊拉克确实在合法民用设施内进行了大规模生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”项目,就口蹄疫爆发问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起肉类消费量产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物家禽产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业发展、贸易及农业商品行销量扩大,跨境作物虫害高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题出现,传播教育小册子必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂设计是为生产在伊拉克流行三种疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产疫苗而建造工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订一项单独动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认在西部省份青海有53头家畜在感染

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案是消灭如和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜疫苗,满足伊拉克和邻国需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种防治疫苗,50万只接种防治肠毒血症疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个疫苗工厂取得最重要经验教训是,伊拉克确实在民用设施内进行大规模生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”项目,就爆发问题组织一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业发展、贸易及农业商品行销量扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成全球新出现主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,