法语助手
  • 关闭
kǒu yǔ
(口头语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

口语

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

口语〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

口语〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

口语〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

口语〉他非常口渴。

Il ne brille pas par le courage.

口语〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

口语〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

口语〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

口语〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

口语〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

口语〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

口语〉这种事

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

口语〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

口语〉他的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

口语〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈口语〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

口语〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

口语〉我不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

口语〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(口头语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

口语

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

口语〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

口语〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

口语〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

口语〉他非常口渴。

Il ne brille pas par le courage.

口语〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

口语〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

口语〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

口语〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

口语〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

口语〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

口语〉这种事

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

口语〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

口语〉他的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

口语〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈口语〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

口语〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

口语〉我不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

口语〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

〉他非常渴。

Il ne brille pas par le courage.

〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〉这种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

〉他的样子很不

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(头语,与“书面语) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

非常渴。

Il ne brille pas par le courage.

并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

〉当心别瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〉这种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(口,与“书面语”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

口语〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

口语〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

口语〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

口语〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

口语〉他非常口渴。

Il ne brille pas par le courage.

口语〉他并勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

口语〉这个连屁也值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

口语〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

口语〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

口语〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

口语〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

口语〉这种事情可信可信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

口语〉这实在惊人!这真了起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

口语〉他的样子很

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

口语〉他知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈口语〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

口语〉他肯定会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

口语〉我是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

口语〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(口头语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

口语〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

口语〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

口语〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

口语〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

口语〉他非常口渴。

Il ne brille pas par le courage.

口语〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

口语〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

口语别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

口语尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

口语〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

口语〉没问题。甭担

Ce n'est pas une chose à dire.

口语〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

口语〉这种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

口语〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

口语〉他的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

口语〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈口语〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

口语〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

口语〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

口语〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(头语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

〉他非常渴。

Il ne brille pas par le courage.

〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

〉没问题。甭担

Ce n'est pas une chose à dire.

〉最好还是去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〉这种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

〉他的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

〉他非常渴。

Il ne brille pas par le courage.

〉他并不勇敢。

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〉这个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

〉这块地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〉这种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

〉这实在惊人!这真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

〉他的样子很不自

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,
kǒu yǔ
(头语言,与“书面语言”相对) langue orale; langue parlée
法语 助 手 版 权 所 有

Il fait un vent à décorner les bœufs.

〉刮狂风。

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〉他笨手笨脚。

Il est bon à mettre au cabanon.

〉他疯了。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〉别夸大其词。

Il boirait la mer et les poissons.

〉他非常渴。

Il ne brille pas par le courage.

〉他并不

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

个连屁也不值。

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

〉当心别对我瞎说。

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

地毯需要清刷一下。

Il n'y a pas de danger. Pas de danger.

〉没问题。甭担心。

Ce n'est pas une chose à dire.

〉最好还是别去谈它。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

种事情可信可不信。

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

实在惊人!真了不起!

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

〉他的样子很不自然。

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〉他不知道干什么事好。

Les yeux lui sortent de la tête.

〈转义〉〈〉他怒目圆睁。

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

〉他肯定不会来请我。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〉我可不是来消遣的。

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〉今天天气真坏透了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口语 的法语例句

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


口炎性腹泻, 口译, 口译学校, 口音, 口音的难听, 口语, 口语用语, 口谕, 口燥唇干, 口粘膜,