法语助手
  • 关闭
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (辩、交涉时的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
大口舌说服某人
parler pour rien
口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮三分钟内开始生津,如口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大说服某人
parler pour rien
白费



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况三分钟内开始生津,如此酒就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口说服某人
parler pour rien
白费口



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再此费我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖增加的支出大,结果是白费

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口说服某人
parler pour rien
白费口



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说值点是什么——我将不再为此费,因为我已经谈到的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费。他不白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌为我已经谈到了中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到的多数

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这,而且拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

说明了中值点是什么——将不再为此费口舌,因为谈到了其中的多数

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及们取得进展的一些关键领域,现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个,而且得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[他解释我选择的是商业绘画,而非画的流浪生涯,那真是白费口舌。他明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大忽视这个,而且拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国的裁军承诺放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们确信自己的生存再需这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,