Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口将够你维持一星期。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要的口
。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充口
。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了的口
标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万包口。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃口
。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了口合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变口管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,食计划署向400 000人提供基本口
。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口合同。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维持星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的口粮。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充口粮。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口粮也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的口粮标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万包口粮。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
作人员
联合国
窃口粮。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这构想,并修改了口粮合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口粮。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口粮。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,粮食计划署向400 000人提供基本口粮。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要的
。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷
。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,食计划署向400 000人提供基本
。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食提供必要的口粮。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食则提供补充口粮。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口粮也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的口粮标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万包口粮。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃口粮。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修了口粮合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行革,
口粮管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口粮。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口粮。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,粮食向400 000人提供基本口粮。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要的
。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,此期间出台了新的
标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已阿富汗境内空投了130多
。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃
。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
全部
作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
利用实得
创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭
。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前篮的70%,但
7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
塞尔维亚,
食计划署向400 000人提供基本
。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计供必要的口粮。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计则
供补充口粮。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口粮也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的口粮标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万包口粮。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃口粮。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修了口粮合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行,
变口粮管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口粮。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口粮。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,粮食计向400 000人
供基本口粮。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的口粮。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充口粮。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口粮也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告应有报废和多余口粮的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的口粮标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿内空投了130多万包口粮。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃口粮。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮作,70%
她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于批准了这一构想,并修改了口粮合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口粮。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口粮。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,粮食计划署向400 000人提供基本口粮。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要的
。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
,
此期间出台
新的
标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已阿富汗境内空投
130多万包
。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃
。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
全部
作物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准这一构想,
修改
合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放910 616份
。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离领取
难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
利用实得
创新方案促进女童教育方面取得
进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭
。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前篮的70%,但
7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
塞尔维亚,
食计划署向400 000人提供基本
。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要
。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美国已在阿富汗境内空投了130多万包。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员联合国仓库偷窃
。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部作物中,70%是她们生产
。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了合同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个庭脱离了领取
难民
名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册
格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他派团将继续使用水陆运输方式运送
。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分庭
。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前篮
70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸是,每月定量
占其
庭收入
最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,食计划署向400 000人提供基本
。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过业绩标准和指标纳入所有现行
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维持一星期。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的口粮。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充口粮。
Elles produisent également davantage de nourriture pour le ménage que les hommes.
她们生产的口粮也比男子多。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新的口粮标准。
L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.
美已在阿富汗境内空投了130多万包口粮。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工仓库偷窃口粮。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮物中,70%是她们生产的。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了口粮同。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Dans toutes les autres missions, la livraison des rations continuera de s'effectuer par voie terrestre.
所有其他特派团将继续使用水陆运输方式运送口粮。
Dans de nombreuses régions du monde, elles produisent la majorité des denrées alimentaires.
在全世界许多地区,妇女负责生产大部分的家庭口粮。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,粮食计划署向400 000提供基本口粮。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。