法语助手
  • 关闭

口头表决

添加到生词本

vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头委员会主席并主持会

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头出被提名上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

草案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

草案文经口头修订后未经获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头方式当主席,第三名主席举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出关于执行部分第2段口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出执行部分第3段口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权记录过经口头订正草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权记录过经口头订正草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头举毛里求斯总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头举新西兰常驻纽约联合国代表、特命权大使唐•麦凯为国际会主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir, glapissant,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头表决当选全体主席并主持

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

表决通过口头决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)口头表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)口头表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一表决通过口头更正的决草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

草案口头修正后表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

草案全文口头修订后表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

以117票对51票、4票弃权的记录表决口头订正的决草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

以172票对2票、5票弃权的记录表决口头订正的决草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举毛里求斯总理兼财政和济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际主要主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus, glaukokérinite,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)表决当选全体委员会主席并主持会

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未表决通过决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

表决选出Moreno先(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先(苏丹),Hetesy先(匈牙利)和Marschik先(奥地利)表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先(古巴)、法哈迪先(阿富汗)和巴尔赞先他)表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未表决通过更正的决草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

草案修正后未表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

草案全文修订后未表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的关于执行部分第2段的修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的执行部分第3段的修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决订正的决草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决订正的决草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

表决选举毛里求斯总理兼财政和济发展部长普拉温•库尔•贾格纳特为国际会当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glglucogenase, gliadine, glial, gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome, Gliocladium,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决口头决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决口头更正的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士口头表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求斯总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)表决当选全体委员会主席并主持会议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未表决通过决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议表决选出Moreno(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔赞耳他)表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未表决通过更正的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案修正后未表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文修订后未表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的关于执行部分第2段的修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的执行部分第3段的修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举毛里求斯总理兼财政和济发展部长普拉温•库尔•贾格纳特为国际会议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


globaliser, globalisme, globalité, globar, globe, globe-trotter, Globicephala, globicéphale, globigérine, globigérinidés,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,

用户正在搜索


globulie, globuliforme, globulimètre, globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite, globulolyse,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会表决通过口头决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会表决通过口头的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel士和Belmihoub-Zerdani士通过口头表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求斯总理兼财政和经济发展部长普拉温•马尔•贾格纳特为国际会议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体主席并主持议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

表决通过口头决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经口头表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

表决通过口头更正的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举毛里求斯总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际议总报告

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际议主要主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne, glop,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno(意大)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏),Hetesy(匈牙)和Marschik(奥地)经口头表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德格斯·帕(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔赞(马耳他)经口头表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛求斯总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine, glossite,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)表决当选全体委员会主席并主持会议。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未表决通过决定草案。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议表决选出Moreno(意大利)担任大会主席。

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议表决选出被提名的上述主席。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)表决当选主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔赞耳他)表决当选。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一订正进行表决

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未表决通过更正的决议草案。

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案修正后未表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文修订后未表决获得通过。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为主席,第三名主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的关于执行部分第2段的修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的执行部分第3段的修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举毛里求斯总理兼财政和济发展部长普拉温•库尔•贾格纳特为国际会议当然主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement, gloutonnerie,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,